Dječija književnost
www.sajt.com.hr
VRSTE DJEČJE KNJIŽEVNOSTI
-
rodovi, vrste i žanrovi jednaki kao i u književnosti za odrasle, samo što su drukčije
raspodijeljeni;
GLAVNE VRSTE DJEČJE KNJIŽEVNOSTI dijelimo u dvije skupine:
1. (PRAVA DJEČJA KNJIŽEVNOST)
-
slikovnica
-
dječja poezija
-
priča
-
dječji roman (ili roman o djetinjstvu)
2. (GRANIČNE VRSTE)
-
basne
-
roman o životinjama
-
pustolovni roman
-
povijesni roman
-
znanstvena fantastika
-
putopisi
-
biografska djela
Prva skupina zadovoljava sva tri kriterija kojima se određuje dječja književnost:
pisane su
za djecu, junaci su djeca, životinje ili nešto njima blisko, od nakladnika ili knjižara
deklarirane su kao dječje. (
npr. Šegrt Hlapić iliBijeli očnjak
)
SLIKOVNICA
-
prva dječja knjiga (od prve godine života do 2. razreda osnovne škole;
-
dva koda komunikacije: likovno i jezično predstavljanje stvarnosti;
-
slikovnica traži i suradnju dvaju umjetnika, slikara i pisca – ona nastaje kao scenarij
po kojem će obojica umjetnika skladno surađivati;
-
Jan Komensky 1657. godine izdaje
Orbis pictus;
Slike govore jezikom koji ne treba prevoditi, pa slikovnice vrlo lako prelaze granice i
postaju svojina sve djece svijeta.
BITNE ODREDNICE SLIKOVNICE:
-
kratkoća
-
raznolika tematika
-
po namjeni: umjetnička ili poučna
(Umjetnička slikovnica teži doživljaju svijeta, uspostavljanju unutarnjeg odnosa između
čitatelja – gledatelja svijeta…)
-
slikovnica je u novije doba postala
tržišna roba,
pa vrlo često upada u klopku likovnog
i literarnoga kiča;
1
www.sajt.com.hr
-
hrvatska je slikovnica doživjela procvat 60-ih i 70-ih godina 20. st. (slikovnica
Zagreb-filma; istaknuta serija o profesoru Baltazaru);
- u novije se doba razvija tzv. problemska slikovnica (nema tabu tema, dijete je središnji lik u
shvaćanju odgoja –
najveći je autoritet slobodan i nesputan razvoj malenih.
DJEČJA POEZIJA
-
razvila se iz usmene dječje književnosti;
-
malešnice (termin Milana Crnkovića);
OSNOVNE KARAKTERISTIKE DJEČJE POEZIJE:
-
kratke
-
vezane za svakodnevni dječji život (uspavljivanje, svi oblici igre, upoznavanje okoline
i prirode, dječje potrebe i želje i sl.)
-
funkcionalne
-
istodobno uzbuđuju više osjetila
-
često nonsensne
-
više se sluša nego čita
MOTIVI poezije uvjetovani su dječjim životnim ambijentom;
Motivi u dječjoj poeziji na prvi pogled djeluju monotono?! (…)
Dječja poezija mora pratiti razvitak djeteta i njegovo, uvijek slično mada novo otkrivanje
svijeta, a to je otkrivanje, uz male varijacije, svagda jednako: od najbližeg obiteljskog kruga
preko bliže prirode do široke prirode i društva. Stoga se u dječjoj poeziji, koja prati psihički
razvitak djeteta, naziru grupe motiva koje se smjenjuju prema dječjoj dobi i, donekle, prema
vremenu u kojem dijete živi.
-
dijete kao motiv (u svakoj slici, priči ili pjesmi dijete vidi sebe), i njegov osobni svijet
(obitelj, igračke, kućni ljubimci, obrasci ponašanja…)
-
otkrivanje prirode
-
važan opseg i kvaliteta doživljaja;
-
iznimno važna osjetilnost (senzornost) dječje poezije;
-
dječja je pjesma uvijek u funkciji (uspavljuje, prati dodire, stvara ritam, prati zvukove
živih bića, sudjeluje u igri i stvara igru);
-
IGRA – bit dječje poezije:
-
HUMOR – javlja se gdje god tematika dopušta (npr. zgode i nezgode životinja, mali
učenici pred velikom školskom zadaćom, dječaci koji se ne vole prati, i sl.)
- humoristična nonsensna poezija (kalamburska, besmislena, irealna);
(Edward Lear:
Book of Nonsense,
1846.)
-
više lirska nego epska;
-
dramski elementi dobrodošli;
-
nije poučna;
-
nije laka;
CILJ dječje poezije je da probudi u djetetu proces koji uspostavlja aktivan odnos djeteta
prema svijetu što ga okružuje, da rasprostre pred njim slike koje ga privlače i ustalasa
2

www.sajt.com.hr
-
NARODNA BAJKA – najvažnija za razvoj umjetničke priče;
-
bajka – prema glagolu
bajati,
odnosno čarati riječima;
ODREDNICE NARODNE BAJKE:
-
određena i lako prepoznatljiva struktura;
-
stvarno i čudesno supostoje neomogućujući se međusobno;
-
događaji se nižu bez opisivanja;
-
likovi nisu detaljno opisani;
-
dinamički opisi prirode u funkciji su radnje;
-
čudesno je mitološkog podrijetla;
-
specifičan moral;
-
neodređeni prostor i vrijeme,
-
razlika između mita i bajke (Bettelhaim)
4 TEORIJE O POSTANKU I ŠIRENJU BAJKI:
1. mitološka teorija (braća Grimm)
2. migracijska teorija (Theodor Benefy, začetnik teorije, drži da je podrijetlo svih bajki
u budističkoj Indiji, neki drugi smatraju na istočnom Sredozemlju)
3. kontaktna (Maksim Gorki, Aleksandar Veselovski)
4. antropološka (Englez E. Taylor) – svaki narod u sličnim uvjetima života i na
sličnom stupnju razvitka stvarao slične priče;
NAJVAŽNIJI TIPOVI MOTIVA:
1. natprirodni protivnici (ljudožderi, vještice, vampiri, zmajevi)
2. natprirodni pomagači (čovječuljci, vile, životinje, duhovi)
3. čarolije i čuda (čarobnjaci, čaroban jezik, čovječuljak – palčić)
4. ljubavni i bračni odnosi (natprirodna žena, oslobađanje začarane žene ili muža,
i sl.)
5. različiti podvizi i traganja;
6. vjernost;
7. dobri i zli rođaci (nevjerna mati, podmetnuta nevjesta, prognana žena, uspjesi
najmlađeg sina)
8. više sile
9. tri svijeta (nebo, zemlja i podzemlje)
10. realističke teme (pamet - domišljatost, zagonetke, mudri savjeti, podvale,
lopovi)
-
prijelazni oblik – književna narodna bajka (Perrault ili Grimm);
…dok god umjetnička priča sadrži makar i u manjem obimu i donekle preoblikovane bitnije
elemente narodne bajke ona pripada podvrsti koju zovemo umjetničkom bajkom.
-
UMJETNIČKE BAJKE (čuvaju vezu s narodnom bajkom) prijelazni tip iz narodne
bajke u fantastičnu, Perrault i Grimm
- FANTASTIČNA PRIČA (phantasy) – od H. C. Andersena i L. Carolla;
-
čudesno nastaje tako da se unutarnja stvarnost (sanje, želje, podsvjesne spoznaje, strahovi,
potisnuti doživljaji) prikazuju kao pojavna stvarnost;
- ključni trenutak – pomak u irealno koji se izvodi posebnim postupkom (san, nesvijest,
bolest, igra);
-
u fantastičnoj priči junaci su najčešće djeca;
4
www.sajt.com.hr
-
bajka je ograničena i podložna shemama, dok su mogućnosti fantastične priče
(neograničene) široke;
PRIČE U ŠIREM SMISLU JOŠ SE DIJELE PO:
a)
tipu čudesnog (mitološka, alegorijska, hiperbolična, fantastična, nadrealistička);
b)
efektu, namjeni, podtekstu (simbolička, filozofska, šaljiva, poučna, moralistička,
angažirana, basna);
c)
odnos prema tradiciji (klasična, starinska, moderna);
d)
elementu igre (nonsensna alegorija i logika);
e)
junacima u odnosu na djecu (
Domaći
I. B. Mažuranić)
f)
junacima uopće (vilinska, priča o patuljcima, divovima, vješticama, herojima,
prijetvorima, svecima, antropomorfno prikazanim životinjama, biljkama i
stvarima, itd.)
g)
završetku (tri vrste završetka): sretan, tužan ili kako zaključujemo
U narodnoj bajci – što ne vrijedi jednako za druge vrste kao što su mit, predaja,
legenda – sretan završetak je pravilo, dok je u umjetničkoj preporuka od strane
recipijenata, tj. djece koja sretni završetak bez sumnje uključuju u svoj horizont
očekivanja.
- gotovo svi izvrsni tekstovi sadrže u jedinstvenim omjerima različite osobine iz ovih podjela;
ŽANROVSKI ASPEKTI DJEČJEG ROMANA
DJEČJI ROMAN (roman o djetinjstvu)
-
dječja realistička književnost (opozicija prema priči)
-
(dječji) roman o djetinjstvu
-
pojavljuje se u II. ½ 19. stoljeća (L. Alcott, M. Twain, J. H. Spyri)
-
procvat na kraju 19. i poč. 20. stoljeća (F. Molnar, E. Kastner, A. Lindgren)
-
djeca ga najradije čitaju kao 10-godišnjaci (I. B. Mažuranić, J. Truhelka, M.
Lovrak, I. Kušan)
odrednice dječjeg romana:
-
junaci su djeca (dječaci češće nego djevojčice), ponekad i skupina (lik vođe)
-
prikazuju se prizori iz stvarnoga života u stvarnim uvjetima i okolnostima
-
u starijem dječjem romanu junaci su najčešće bili siročad, napuštena i
siromašna djeca
-
u novijem dječjem romanu junaci su „obična“ djeca –
spretan, slobodan,
dosjetljiv, smion i dopadljiv član obične dječje skupine;
-
odnos djece i odraslih;
-
junaci se iskazuju svojim sposobnostima, znanjem, organizacijskim
sposobnostima, mudrošću u rješavanju određenog pothvata;
-
pothvat – napetost radnje;
-
uobičajeno je dječji roman kratak;
-
stil i izraz jednostavan;
-
sretni završeci;
5

www.sajt.com.hr
-
u u razvijenim europskim zemljama u 17. st. tiskaju se jeftine jedno ili dvoarčane
knjižice za puk koje sadrže folklor, biblijske priče, pouke, a posebice viteške priče
(romance);
-
u Engleskoj ih susrećemo pod nazivom
chapbooks,
u Francuskoj
Biblioteque bleu
(plavi tisak),
u Njemačkoj kao
Volksbücher (pučke knjige);
-
ozračje prosvjetiteljstva, briga puritanaca, ali i nagli razvoj tiska uvjetuju nastanak
književnosti namijenjene djeci;
-
u početku dominira poučna i moralistička književnost;
-
književnost namijenjena djeci razvijenija u sjevernim europskim zemljama, o čemu je
i Paul Hazard u knjizi
Knjige, djeca i odrasli
zapisao:
Priznat ću Jugu, bez diskusije,
sve prednosti, osim jedne: u dječjoj književnosti Sjever je jači, i to u velikoj mjeri.
(Engleska, Njemačka, Danska, Francuska, SAD)
17. stoljeće
-
razdoblje prvih početaka;
-
prve knjige namijenjene djeci plod su realnosti u naučavanju kršćanskih istina i
kršćanskog života – puritanci u Engleskoj i Americi;
John Cotton
(1584.-1652.), engleski protestantski svećenik i profesor;
-
preselio se u Boston u SAD-u i tamo objavio knjigu
Spiritual Milk for Boston Babies
(Boston, 1641.- 1645., London 1646.);
-
kratki katekizam (64 pitanja), dakle sadrži vjerske pouke u stihu;
-
prva u nizu nepregledne povorke knjiga namijenjenih dječjem vjerskom poučavanju;
Jan Amos Komensky
(1592. – 1670.), pastor rođen u Moravskoj, otkuda je kao
protestantski pastor protjeran, pa je živio i poučavao u sjevernim europskim zemljama
(Poljskoj, Švedskoj, Engleskoj, Ugarskoj);
-
pedagoški reformator koji je tvrdio da poučavanje mora kretati od osjetilnih zapažnja
svijeta;
-
njegovo latinsko djelo
Orbis sensualium pictus
(1658.) zapravo više nalikuje
slikovnom rječniku negoli slikovnici u današnjem smislu riječi;
-
držao je slikama univerzalnim jezikom, pa je uz pomoć svoje knjige poučavao i
nepismene;
Jean de La Fontaine
(1621. – 1695.)
-
stvara svoj tip basne u stihu s kratkom i jasnom poukom;
-
pričica je živahna i postavljena kao mali dramulet suprotstavljenih karaktera;
-
godine 1668. objavljuje knjigu s prvih 125 basana;
-
engleski prevoditelj James Michie u eng. izdanju 1979. godine piše:
Teško bi se
mogao naći basnopisac, ili skupljač basana ili priređivač basana, iz davnih vremena
ili više ili manje moderan, Talijan ili Francuz, koga La Fontaine nije opljačkao.
-
polemika J. J. Rousseaua;
-
La Fontaineove su basne dugi niz vremena predstavljale jedina umjetnički vrijedna
djela;
Preko Le Fontainea prelilo je blistavo francusko stoljeće rafinirane klasicističke
književnosti nešto od svoje ljepote i u dječju književnost.
John Bunyan
(1628. – 1688.)
-
Hodočasnikovo putovanje
(1678., 1684.)
7
Ovaj materijal je namenjen za učenje i pripremu, ne za predaju.
Slični dokumenti