Seminarski rad                                                                   Osnovne odlike kineskog menadžmenta 

 

 

Uvod 

 

      U poslednjih nekoliko godina odvija se življa politička i privredna saradnja između Narodne 
Republike Kine i Republike Srbije. Usled takve konstelacije sadašnjih i potencijalnih budućih 
odnosa, neophodno je da se bolje upoznaju odlike kineskog menadžmenta. Razumevanje 
interkulturnog aspekta kineskog menadžmenta i specifičnog načina pregovaranja, omogućiće 
srpskim privrednicima bolje konkurentsko mesto na kineskom tržištu. 

      Po osnovnim odlikama kineski menadžment se razlikuje u velikoj meri od menadžmenta 
zemalja u okruženju, čak i ako imaju sličnu tradiciju i iskustvo. Usled toga je neophodno 
upoznati se sa karakterističnim načinom poslovanja u Kini, kako bi se na pravi način poslovalo sa 
kineskim partnerima i kako bi se uspostavila dobra poslovna saradnja. Da bi se na pravi način 
objasnio interkulturni aspekt kineskog menadžmenta potrebno je prvo objasniti pojmove kulture i 
interkulturnog menadžmenta.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seminarski rad                                                                   Osnovne odlike kineskog menadžmenta 

 

 

1. Teorijski osvrt 

 

1.1 Pojam kulture 

      Reč kultura potiče od latinskog glagola 

colere 

koji u prevodu znači gajiti, oplemenjivati ili 

negovati.Definicija i značenja kulture ima dosta, a reč se upotrebljava kako u sociologiji, 
filozofiji, umetnosti, tako i u oblastima ekonomije i poljoprivrede. 

      Pojam kulture su među prvima izučavali antropolozi. Među brojnim autorima koji su 
definisali kulturu, često je citiran antropolog Tejlor (Edward Burnett Tylor), koji navodi: 
„Kultura ili civilizacija ... je takva složena celina koja obuhvata znanje, verovanje, umetnost, 
pravo, moral, običaje i sve druge osobenosti i navike koje je čovek stekao kao član društva.“

1

          

      U stručnoj literaturi koja se bavi poreklom pojma kulture kao i njenim definisanjem, navodi 
se često primer autora Kroebera i Kluckhohna, koji su u svojoj monografiji „Culture: A Critical 
Review of  Contepts and Definitions“

2

 , citirali 164 definicije kulture, klasifikujući ih u kategorije 

poput deskriptivnih, istorijskih, normativnih, psiholoških, strukturalnih i genetičkih. Uvažavajući 
u pomenutoj knjizi sve što su citirali i objašnjavali, autori su dali i njihovu definiciju pojma 
kulture koja glasi: „Kultura se sastoji od obrazaca ponašanja, eksplicitnih i implicitnih, stečenih i 
prenošenih preko simbola, predstavljajući osobeno postignuće ljudskih grupa, uklučujući njihovo 
otelotvorenje u artefaktima; suštinsko jezgro kulture sastoji se od tradicionalnih (tj. istorijski 
izvedenih i odabranih) ideja i posebno sa njima povezanih vrednosti; kulturni sistemi mogu se, s 
jedne strane, smatrati proizvodima delanja, i s druge, preduslovom daljeg delanja.“

3

 

      Čuveni holandski sociolog Girt Hofštejd (Geert Hofstede), koji se tokom svog naučnog rada 
dosta bavio kako nacionalnim kulturama tako i kulturama koje postoje u organizacijama, a 
razlikuju se po osnovu nacionalnih kultura, smatra da je: „kultura kolektivno programiranje uma 
koje članove jedne grupe razlikuje od drugih.“

4

  

      U knjizi miće Jovanovića i Ane Langović-Milićević  „Interkulturni izazovi globalizacije“ 
navodi se da je sa stanovišta organizacionog upravljanja dobra i definicija koja kaže da je kultura 
stečeno znanje i iskustvo koje ljudi koriste u razvoju svog društvenog ponašanja.

5

 Autori ove 

knjige, međutim, navode da je po njima najpotpunija definicija kulture ona koja kaže da je: 
„Kultura sastavni deo celokupnog društvenog i individualnog života, skup svih značajnih ljudskih 
tekovina, materijalnih (tzv. materijalna kultura) i duhovnih (tzv. duhovna kultura), bez kojih ne bi 
moglo postojati ljudsko društvo ni u najjednostavnijim oblicima svoje organizacije (dokaz za to 
su tzv. primitivna društva, koja su često imala razvijeniju duhovnu od materijalne kulture).

6

 

 

                                                           

1

    D.Mojić, “Organizacije i nacionalna kultura“,

 Sociologija

, vol.XLIX, no.4, 2007. 

2

    Monografija je prvi put objavljena 1952. godine.. 

3

    D.Mojić, “Organizacije i nacionalna kultura“,

 Sociologija

, vol.XLIX, no.4, 2007. 

4

    M.Jovanović, A.Langović-Milićević, 

Interkulturni izazovi globalizacije

, Megatrend univerzitet, Beograd, 2006. 

5

    M.Jovanović, A.Langović-Milićević, ibidem. 

6

    M.Jovanović, A.Langović-Milićević, op. cit., str. 16. 

background image

 

Seminarski rad                                                                   Osnovne odlike kineskog menadžmenta 

 

 

očekuje se od svakoga da se stara sam o sebi i svojoj najbližoj porodici. Na strani 
kolektivizma nalaze se društva u kojima se ljudi od rođenja udružuju i okupljaju oko jake, 
kohezivne grupe, često proširene porodice (sa tetkama, ujacima, bakama i dekama) koja 
ih štiti u zamenu za apsolutnu lojalnost. Ovde reč kolektivizam nema političko značenje, 
tj. odnosi se na grupu, a ne na državu. 
 

3)

 

Muškost

 (Masculinity – MAS) – ima svoj opozit ženskost, a odnosi se na podelu uloga 

između polova. IBM studija je otkrila da se: a) ženske vrednosti manje razlikuju među 
društvima u odnosu na muške vrednosti, I b) muške vrednosti se razlikuju od zemlje do 
zemlje i kreću se u rasponu od veoma samopouzdanih i takmičarski nastrojenih (dakle, 
potpuno se razlikuju u odnosu na ženske vrednosti) do skromnih i brižnih poput onih 
vrednosti koje poseduju žene. U zemljama u kojima preovlađuje muškost, žene su 
samopouzdanije i ambicioznije, nego što je to slučaj sa zemljama u kojima preovlađuje 
ženskost. 
 

4)

 

Izbegavanje neizvesnosti

 (Uncertainty Avoidance Index – UAI) – opisuje toleranciju 

društva prema neizvesnosti. Indeks pokazuje do kog nivoa se pripadnici jedne kulture 
osećaju nesigurno ili sigurno u neizvesnim situacijama. Pod neizvesnim situacijama 
podrazumevaju se nove, iznenadne situacije koje su drugačije od normalnih, uobičajenih. 
Ljudi koji žive u kulturama koje žele da izbegnu neizvesnost čine to poštujući striktno 
zakon, pravila, kao i bezbednosne mere, a na filozofskom i religioznom nivou veruju u 
jednu apsolutnu istinu. Kulture koje prihvataju neizvesnost su tolerantnije prema drugim 
kulturama koje imaju drugačija mišljenja od njihovih, i nastoje da imaju što je moguće 
manje pravila. Što se tiče filozofskog i religijskog nivoa oni su relativisti i dozvoljavaju 
da ljudi imaju više različitih opredeljenja. 
 

5)

 

Dugoročna orijentisanost

 (Long-Term Orientation – LTO)

11

 – njena suprotnost je 

kratkoročna orijentisanost. Ova peta dimenzija ustanovljena je tokom istraživanja među 
studentima iz 23 različite zemlje, a osmislili su je kineski studenti. Štedljivost, 
ekonomičnost, istrajnost i trpeljivost su odlike dugoročne orijentisanosti, a za razliku od 
njih kratkoročno orijentisane kulture imaju karakteristike: poštovanje tradicije, 
ispunjavanje društvenih obaveza, zaštita nečije ličnosti (njegovog imena). I dobre i loše 
karakteristike ove dimenzije mogu se naći u Konfučijevim učenjima. 

      Drugi način objašnjavanja pojma interkulture dali su Fons Trompenaars i Hampden-Turner. 
Poput Hofštejda, i njihova lista dimenzija kulture služi pre svega poslovnim ljudima širom sveta, 
da shvate kako se pojedine nacionalne culture širom sveta međusobno razlikuju i da pomognu 
poslovnim ljudima da ih bolje razumeju. U svom modelu razmatranja kulture polaze od toga da 
kultura ima sedam dimenzija:

12

 

1)

 

Univerzalizam/ partikularizam

 – odnosi se na pitanje da li u jednom društvu veću moć 

imaju striktna pravila ponašanja ili odnosi među ljudima. U univerzalističkim društvima 

                                                           

11

   Dugoročnost je nova peta dimenzija kulture, u originalnom istraživanju bilo ih je četiri. 

12

   www.provenmodels.com/580/seven-dimensions-of-culture/charles-hampden-turner--fons-trompenaars. 

 

Seminarski rad                                                                   Osnovne odlike kineskog menadžmenta 

 

 

ljudi se pre priklanjaju zakonima i vrednostima koje su opšteprihvaćene, dok u 
partikularnim društvima prijateljski odnosi dolaze pre zakona i opštih normi ponašanja. 
 

2)

 

Individualizam/komunitarizam

 – definiše viđenje ljudi kao pojedinaca ili kao delova 

zajednice. Individualizam označava kulture gde se ljudi prvenstveno oslanjaju sami na 
sebe i sebi samima su najbitniji, za razliku od komunitarizma – gde se pojedinac posmatra 
kao deo društva i zajednica je ispred njega samog. 
 

3)

 

Specifično/opšte

 – posmatra kako se odgovornost prenosi na ljude. U društvima koja 

prihvataju specifičnu odgovornost, ta odgovornost se definiše putem ugovora, standarda i 
pravila. Kod drugih, opšte je pre pojedinačnog, tako da se ne posmatra pojedinačna 
odgovornost, već se posmatra funkcionisanje celine društva ili grupe. 
 

4)

 

Afektivnost/neutralnost

 – ovo se odnosi na osobinu ljudi da ispoljavaju emocije u javnosti. 

Kod afektivnih društava ova pojava je normalna, dok se kod neutralnih društava emocije 
ne ispoljavaju toliko jako u javnosti, tj. emocije su kontrolisane. 
 

5)

 

Usmerenost ka samom sebi/usmerenost ka spoljnom svetu (prirodi)

 – definiše kako ljudi 

posmatraju prirodu i svet oko sebe. Kod prve grupe, ljudi posmatraju sebe i društvo kao 
superiornije u odnosu na prirodu, a kod druge grupe ne postoji subordinirani odnos, već se 
naglašava da ljudi sa prirodom moraju koegzistirati u harmoniji. 
 

6)

 

Sticanje statusa u društvu na osnovu rezultata/nasleđivanje statusa u društvu

 – postoje 

kulture u kojima pojedinci svojim zaslugama i postignućima obezbeđuju sebi mesto u 
društvu, za razliku od pojedinih kultura gde je mesto pojedinca u društvu obezbeđeno 
samim njegovim rođenjem. 
 

7)

 

Stvari se rade jedna po jedna/istovremeno se radi na više stvari

 – prva grupa posmatra 

vreme izdeljeno na manje sekvence, a druga grupa posmatra vreme kao nešto što je 
fleksibilno i neuhvatljivo. 

 

      I dok se istraživači i naučnici uglavnom slažu oko toga šta je interkultura, dotle ne postoji 
saglasnost oko toga da li je uopšte potrebno baviti se interkulturnim menadžmentom, i ako jeste, 
kako uopšte postići ujednačenost istraživanja i izvesti opšte zaključke. Pojedini autori su išli dotle 
da su navodili da je interkulturni menadžment izrazita etnocentrična ili parohijalna tvorevina 
američkih istraživača, koji su stvaranjem ovog termina i njegovim objašnjenjem želeli da se 
interkultura prenese na oblast upravljanja organizacijama.

13

 Iako se do određene mere ovakva 

                                                           

13

   Više o ovoj temi pročitati u: D. Mojić, „Organizacije i nacionalna kultura“, Sociologija, vol. XLIX, no. 4, 2007,  

      str.   356-357. 

background image

Želiš da pročitaš svih 20 strana?

Prijavi se i preuzmi ceo dokument.

Ovaj materijal je namenjen za učenje i pripremu, ne za predaju.

Slični dokumenti