Pidgins and Creoles
Prijava dokumenta
Napomena: Neke opcije za prijavu su dostupne samo nakon kupovine dokumenta.
Legal and Business Academic Studies “Dr Lazar Vrkatić”
Bulevar Oslobođenja 76
Novi Sad
Seminar paper
Pidgins and Creoles
Student:
MarijanaLazić
Index: 14001/15
Professor:
Dorin Drambarean
Novi Sad, Serbia
Abstract
One of some factors in sociolinguistics that makes language becomes interesting to be
investigated is the contact of the people in certain community. The outcome of this contact result
new languages, like Pidgin and Creole language. These languages are spoken between people
who don’t speak each other’s language. When they meet for different aims ( trade ,plantation
work, business) they immediately look for a quick means of communication. These two
languages have their own characteristics that are able to be used to distinguish between them
.
Defining and describing Creoles and Pidgins
Pidgin
A pidgin is a language that does not have any native speakers. In other words, it is a younger
language that is developed as a means of communicating between two groups who do not speak
the same language.
Pidgins are frequently developed for business and trading. Buying and selling and other
transactions are reasons for the development of a pidgin. Pidgins are not used as a form of group
identification but rather for practical communication.
A pidgin is also the combination of two different languages. The language that provides the
majority of the vocabulary is called the superstrate and the minority language is called the
substrate.
Pidgins are highly simplified in their grammar and syntax. For example, pidgins are often
missing affixes, inflections, and a smaller vocabulary compared to other languages.

Ovaj materijal je namenjen za učenje i pripremu, ne za predaju.
Slični dokumenti