Agenti u slobodnoj plovidbi
FAKULTET
ZA MEDITERANSKE POSLOVNE STUDIJE
TIVAT
STUDIJSKI PROGRAM: MENADŽMENT U CARINSKOM,
ŠPEDITERSKOM I AGENCIJSKOM POSLOVANJU
SEMINARSKI RAD IZ AGENCIJSKOG POSLOVANJA
AGENTI U SLOBODNOJ PLOVIDBI
– CHARTERING AGENTS
(Voyage Charter, Time Charter – primjeri u praksi)
Predmetni nastavnik: Student:
Doc. dr Radovan Orlandić Ljubica Vujović
Saradnik u nastavi: Broj indeksa: 54/17
Dr Pavle Popović
Tivat, mart 2018.
UVOD
Svako tržište, pa tako i pomorsko, podrazumijeva prisustvo agenata koji imaju ulogu
posrednika u sklapanju trgovačkog posla. Tačnije, njihova uloga se prvenstveno svodi na to
da, kao profesionalci u svojoj branši, za određenu proviziju pruže svu potrebnu pomoć
ugovornim stranama (privatnim ili pravnim licima) kod zaključivanja ugovora o trgovačkom
poslu.
U ovom radu bavićemo se agentima koji djeluju na tržištu brodskog prostora u
slobodnoj plovidbi. Ovo je tržište samo jedan od segmenata pomorskog tržišta, ali njegov
najveći i najvažniji dio (pored tržišta brodskog prostora za prevoz putnika ili tereta, pomorsko
tržište obuhvata i tržište samih brodova: novogradnji, polovnih brodova i brodova za rezanje).
Za razliku od linijskog brodarstva, u kome teret traži brod i u kome je konkurencija
ograničena, u brodarstvu slobodne plovidbe koja se bavi prevozom rasutih tereta, brod traži
teret preko agenata, i ti brodovi često plove po cijelom svijetu. Tržište je ovdje potpuno otvo-
reno, cijena prevoza se dogovara za svako putovanje odvojeno, a na nju uglavnom ne utiču
brodari koji prevoze teret nego stanje ponude i tražnje na tržištu. Brodovi u slobodnoj
plovidbi tako se na osnovu odgovarajućeg brodarskog ugovora o prevozu robe morem
najčešće u cjelini nakrcaju u jednoj luci, i to uglavnom jednom vrstom tereta, koja se onda
iskrca, opet uglavnom u jednoj luci.
Pošto se uloga agenata u slobodnoj plovidbi tijesno vezuje za zaključivanje ugovora o
prevozu tereta morem, u radu ćemo obraditi i dvije najvažnije podvrste ovih ugovora:
brodarski ugovor na putovanje (
Voyage Charter
) i brodarski ugovor o zakupu broda na
određeno vrijeme (
Time Charter
). Naime, iz prirode ovih ugovora logično proizilaze i
specifičnosti zadataka koje agenti moraju obaviti da bi došlo do njihovog uspješnog
zaključivanja. Od stručnosti, iskustva i individualnih sposobnosti brodarskih agenata uveliko
zavisi uspješnost realizacije ugovorenog pomorskog posla, pa brodari i krcatelji kao ugovorne
strane posvećuju naročitu pažnju izboru agenata koji će iz zastupati. Zato su posebno
cijenjene one pomorske agencije koje su stekle visoku reputaciju u obavljanju ovih poslova.
Na kraju rada dajemo i praktične primjere brodarskih ugovora na putovanje i na vrije-
me. Ugovore navodimo u formi izvoda jer u punom broju strana znatno premašuju obim
seminarskog rada. Ovdje nam ionako nije cilj da ulazimo u sve fine detalje zaključivanja bro-
darskih ugovora, koji inače predstavljaju vrlo komplikovane forme, već da prikažemo tehniku
koja se uobičajeno primjenjuje kod intervencije na tipskim klauzulama brodarskog ugovora.
1. Pojam agenta u slobodnoj plovidbi
U suštini, agent u slobodnoj plovidbi (eng.
chartering agent
) je fizičko ili pravno lice
čiji je osnovni zadatak da olakša kontakte između vlasnika tereta i vlasnika brodova u cilju
sklapanja ugovora o prevozu tereta morem. S obzirom da se vlasnici tereta po pravilu pravno
Naziv
chartering agent
potiče od engleskog naziva
charter
za brodarske ugovore u slobodnoj plovidbi.
2

Delhi i Mumbai u Aziji; Kopenhagen, Ženeva, Đenova, Hamburg i Pariz u Evropi; Konetiket,
Hjuston i Montreal u Sjevernoj Americi.
U organizacionom pogledu, pomorske agencije su vrlo rijetko javne korporacije,
odnosno klasična akcionarska društva. U tradiciji i prirodi agencijskog posla je da on
prvenstveno zavisi od stručnih kvaliteta osoba koje ga vode, pa se kao najpogodniji oblik
organizovanja pomorskih agencija javljaju javno trgovačko društvo i društvo sa ograničenom
odgovornošću u evropskom pravnom sistemu, odnosno ortakluk ili tzv. zatvorena
organizacija u angloameričkom sistemu.
Imajući u vidu da je uloga agenata u slobodnoj plovidbi u neposrednoj funkciji zaklju-
čivanja brodarskih ugovora o prevozu tereta morem, te da se dominantno radi o dvije pome-
nute ugovorne forme – brodarskom ugovoru na putovanje i brodarskom ugovoru na vrijeme,
savremene pomorske agencije koje se bave čarterovanjem u okviru svoje interne organizacije
po pravilu imaju minimalno dva odjeljenja:
– odjeljenje za zaključivanje brodarskih ugovora na putovanje i
– odjeljenje za zaključivanje brodarskih ugovora na vrijeme.
Savremena informatička tehnologija omogućila je ne samo lokalnu kompjuterizaciju
unutar agencija i njihovih odjeljenja, već i njihovo umrežavanje sa drugim agencijama širom
svijeta. To je dalje omogućilo formiranje zajedničkih baza podataka i gotovo trenutan prenos
informacija. Proces pregovaranja i zaključivanja ugovora sada je praktično moguć i bez
neposrednog fizičkog prisustva učesnika, čime su premošćena prostorno-vremenska ograni-
čenja koja su ranije znatno usporavala sklapanje pomorsko-plovidbenih poslova. Još bržu
implementaciju informatičke tehnologije i njenih ogromnih potencijala u ovoj sferi pomorske
privrede i dalje organičava inertnost pomorsko-pravnih normi, koje se znatno sporije prilago-
đavaju brzini tehnološkog progresa.
3. Brodarski ugovori u slobodnoj plovidbi
Dvije glavne vrste brodarskih ugovora – na putovanje i na vrijeme – zbog svojih
specifičnosti podrazumijevaju i dva različita pristupa kod njihovog zaključivanja, a takođe i
dvije vrste isprava o njihovoj validnosti.
Prema Zakonu o pomorskoj i unutrašnjoj plovidbi (ZPUP), brodarski ugovor na više
putovanja i brodarski ugovor na vrijeme za cijeli brod su formalni ugovori koji se moraju
sastaviti u pismenom obliku, u protivnom nemaju pravni učinak, tj. ništavi su.
Ovo,
međutim, nije uobičajena praksa u svijetu, jer se u većini pomorskih zemalja i u
međunarodnom pomorskom pravu brodarski ugovori smatraju neformalnim, iako postoje
standardne pismene forme za njihovo zaključivanje. Te forme nazivaju se čarter partije (eng.
charter party
).
Ivošević, B., Orlandić, R.,
Pomorsko-agencijsko poslovanje
, Fakultet za mediteranske poslovne studije,
Tivat, 2011, str. 73.
Ibid, str. 45.
Članovi 482. i 483. ZPUP-a.
Naziv „charter party" nastao je od latinskih riječi „carta partita“, što znači „prepolovljeni papir“, a
potiče iz vremena kada se zaključeni ugovor cijepao na dva jednaka dijela – jednu polovinu zadržavao je brodar,
a drugu primalac. Ovom drugom polovinom primalac tereta je mogao da se legitimiše brodaru pri preuzimanju
tereta. Brodar bi, naime, kad spoji ta dva prepolovljena dijela papira (ugovora), utvrdio da li se radi o pravom
primaocu tereta.
4
U današnje vrijeme čarter partije imaju dva sastavna dijela, od kojih jedan služi za
formulisanje ugovornog odnosa i sadrži podatke o ugovornim strankama, teretu koji se prevozi,
relaciji na koji se teret prevozi, vremenu trajanja ugovora i drugim elementima od značaja za
ugovor, dok je drugi namijenjen za ugovorne klauzule kojima su definisani uslovi ugovora.
U formularu čarter partije klauzule su označene rednim brojevima koji se nazivaju
strokovi i služe njihovoj lakšoj identifikaciji. Ugovorne strane slobodne su da vrše njihovu
izmjenu brisanjem, izostavljanjem, mijenjanjem i dopisivanjem, pri čemu važi pravilo da
formulacije unesene rukom imaju prvenstvo nad formulacijama koje su štampane ili eventualno
kasnije kucane, a te kasnije kucane takođe imaju pravo prvenstva nad originalno odštampanim
tekstom.
Osnovnom standardnom formom brodarskog ugovora na putovanje smatra se GENCON
(eng.
Uniform General Charter
) – to je čarter partija opšteg tipa za prevoz svih vrsta tereta u
slobodnoj plovidbi, a za koje ne postoje specijalne forme ugovora. Klauzule tog ugovora
sadrže cjelokupnu materiju pravno relevantnu za ovu vrstu pomorskog prevoza. GENCON se
smatra preporučenom ugovornom formom od strane najveće i najuticajnije svjetske
organizacije pomorskih brodovlasnika – BIMCO (eng.
Baltic and International Maritime
Conference
).
Kod brodarskog ugovora na vrijeme aktuelna standardna forma je GENTIME (eng.
General Time Charter
), koju je BIMCO promovisao sa namjerom da zamijeni ranije forme
BALTIME i LINERTIME, kao i da ponudi alternativu NYPE formi, koja je izrađena od
strane korisnika brodarskih usluga. Tradicionalno, BALTIME je korišćen kod pomorskih
prevoza kraćeg trajanja, dok je novi GENTIME 99 uveden sa fokusom na prekomorske
prevoze dužeg trajanja i uključuje mnoge klauzule koje su se proteklih godina dopisivale kao
aneksi ugovornih formulara. Izradila ga je komisija sastavljena od brodovlasnika, naručilaca
prevoza, brokera i P&I klubova.
Da bismo podrobnije objasnili tehnike koje se primjenjuju kod zaključivanja ovih
brodarskih ugovora na putovanje i na vrijeme, prethodno ćemo u sažetom obliku iznijeti
glavne karakteristike ovih ugovora.
3.1. Brodarski ugovor na putovanje (eng.
Voyage Charter
)
Brodarskim ugovorom na putovanje brodar se obavezuje da će naručiocu prevesti stvari
cijelim brodom, srazmjernim dijelom broda ili određenim brodskim prostorom iz jednog
mjesta u drugo uz plaćanje ugovorene vozarine. Brodar stavlja naručiocu na raspolaganje
cijeli brod, dio broda ili određeni brodski prostor na ugovorenom mjestu i na ugovoreno
vrijeme radi ukrcaja tereta. Određuje mu i potrebno vrijeme za ukrcaj (stojnice) i eventualno
daje vrijeme potrebno za dovršenje operacija ukrcavanja nakon proteka stojnica (preko-
stojnice), a naručilac plaća brodaru ugovorenu vozarinu. Vozarina se plaća bilo po zapremini
broda, ili po zapremini, težini ili količini ukrcanog tereta.
Brodarski ugovor na putovanje najčešće se sklapa kod prevoza rasutih tereta (
bulk
cargo
) i po pravilu za cijeli brod (
full and complete cargo
). Izuzetno, može se sklopiti i za
prevoz stvari srazmjernim dijelom broda (npr. ¼ ukupnog brodskog prostora) ili određenim
brodskim prostorom (
Space Charter
), što podrazumijeva krcanje tereta različitih vlasnika u
pojedinim skladištima broda.
Ivošević, B., Orlandić, R.,
Pomorsko-agencijsko poslovanje
, Fakultet za mediteranske poslovne
studije, Tivat, 2011, str. 117.
5

Ovaj materijal je namenjen za učenje i pripremu, ne za predaju.
Slični dokumenti