Lektorat za italijanski jezik
Filozofski fakultet u Novom Sadu, kabinet 156a/III

Seminarski rad iz italijanskog jezika VI

 

L’antonimia

Studentkinje:                                                                                          Profesor:
Milica Todorovic 424/07                                                                  Aleksandar Trpcevski

Antonimija

Leksicko-semanticka pojava suprotnosti izmedju dveju leksema naziva se 

antonimija.

Dve 

lekseme suprotnog znacenja cine 

antonimski par

.

1.bello-brutto

2.amore-odio

3.altro-basso

4.maschio-femmina

5.vivo-morto

6.grande-piccolo

7.luminoso-oscuro

8.comprare-vendere

9.servo-padrone

10.maestro-discepolo

11.figlio-padre 

Termin antonimija je nasta od grcke reci “

anti

-contro(protiv)” i “

onoma

-nome(ime)”. 

Antonimija je svojstvo imenica(servo-padrone;amore-odio), prideva(vivo-morto;tenero-duro), 

glagola(comprare-vendere;abbandonare-mantenere;spedire-rispedire), priloga(dentro-

fuori;qui-la;abbastanza-poco) i predloga(su-sotto).

Po formi antonimi se dele u dve grupe:

1.Antonimi sa istim korenom

2.Antonimi sa razlicitim korenom

Sto se tice 

antonima sa istim korenom

, treba naglasiti da su ti antonimi kreirani zahvaljujuci 

gradjenju reci pomocu prefiksa. Suprotno znacenje direktno dolazi od opozicije tog prefiksa 

na znacenje te reci tj. sam prefiks daje tu suprotnost dvema leksemama koje imaju isti koren.

To su : dis-,in-,s-,a-,. Npr.: 

1.interesse-disinteresse

2.uguale-disuguale

3.fidare-diffidare

4.logico-illogico

5.misurato-smisurato

6.storico-astorico

7.fermo-malfermo

2

background image

Želiš da pročitaš svih 6 strana?

Prijavi se i preuzmi ceo dokument.

Ovaj materijal je namenjen za učenje i pripremu, ne za predaju.

Slični dokumenti