Sv. 1, Br. 1, januar 2006

Muhamed Filipović
BOSANSKI DUH U KNJIŽEVNOSTI, ŠTA JE TO?
 

Pokušaj istraživanja povodom zbirke poezije M. Dizdara 

Kameni spavač

Zbirka poezije Maka Dizdara “Kameni spavač” odavno je već 
u izlozima naših knjižara, na stolovima čitača, kritičara i 
recenzenata, koji uostalom nisu ni žalili truda i riječi da bi joj 
odali priznanje, a da bi joj bio potreban još jedan prikaz, pa 
ma kako on pozitivan mogao biti. Naročito ja ne bih imao u 
tom pogledu da dodam ništa posebno, jer sam se i prije 
iskazao kao ljubitelj njegove poezije i cijenio ga kao pjesnika, 
kad bi se sve trebalo odvijati u okvirima tekuće ocjene tekućih 
zbirki, naše tekuće poezije. Razlog da i ja pokušam da kažem 
o toj poeziji neku riječ, dakle, nije skriven u želji da se podrži, 
održi ili čak i produbi jedna već donesena pozitivna ocjena 
jednog značajnog ili u tokovima naše poezije uobičajenog 
događaja. Razlog zato da se i ja ovdje javljam leži u mome 
osobnom uvjerenju da se u ovom slučaju, kao i u nekim 
drugim događajima u našoj novijoj literaturi uostalom, krije za 
našu bosansku kulturu i literaturu izvanredan događaj, koji 
zahtijeva i izvanredni, tj. odgovarajući tretman. Drugim 
riječima, uvjeren sam da se ova poezija, kao i neka druga djela 
novijeg vremena kod nas, mogu uspješno i pravedno 
ocjenjivati, i da im se može izdati odgovarajuće priznanje, 
samo ako se ona promatraju u svjetlu svoje prave i najdublje 
uloge u duhovnom životu ovog naroda, tj. ako se ona 
ocjenjuju i promatraju sa stanovišta uspostavljanja i afirmacije 
njegove kulture, iskustva, tj. njegovog sopstvenog duha. Jedna 
poezija može biti vrijedna i značajna, a takve ocjene je već 
dobila poezija Maka Dizdara, ne po nekim apstraktnim, 
estetskim, literarno-poetskim vrijednostima koje bi bile 
predmet hladne i neutralne estetske ekspertize, nego po spoju i 
jedinstvu tog općeg, univerzalnog, estetskog, poetskog i onog 
specifičnog što karakterizira iskustvo, kulturu, mentalitet, 
historiju, sudbinu, tj. uopće duh jednog naroda. Kao bosanska, 
ova poezija je prije svega određena svojim bosanskim duhom 
i u tome leži njena glavna vrijednost sa stanovišta Bosne.

 

Bosanski duh- bosanska literatura

Duh jednog naroda kao subjektivni izraz cjelokupnosti uvjeta 
njegovog života, i onog specifičnog odnosa prema životu koji 
konstituira narod, kao specifičnu povijesnu opstojnost, jeste 
povijesna tvorevina i povijest je njegov pravi izvor i medij u 
kojem se on javlja. Narodni duh stoga i jeste uvijek povijesni 

CILJEVI

Keith Doubt

MOSTOVI

Ivo Andrić

HIŽA U MILAMA

Mak Dizdar

BOSANSKI DUH U 
KNJIŽEVNOSTI, 
ŠTA JE TO?

Muhamed Filipović

MORE

Mak Dizdar

JABUKOV CVIJET

Mak Dizdar

BOSNA NAKON 
DEJTONA

Rusmir Mahmutćehajić

ISPOD STVARI

Mak Dizdar

KRINOVI

Mak Dizdar

LICEMERJE 
DEMOKRATIJE

Svetlana Broz

ZAPIS O ŠTITU

Mak Dizdar

duh. Zbog toga se on najpotpunije i najsnažnije izražava, s 
jedne strane, u jeziku jednog naroda, kao živom nosiocu 
povijesnog iskustva i načina doživljavanja svijeta i sudbine 
koji karakterizira taj narod, i, s druge strane, u filozofiji, kao 
misaonom sabiralištu povijesnog iskustva, kao zborištu 
njegovih općih odlika. U svim drugim tvorevinama kulture 
ovaj duh se izražava samo parcijalno, tj. samo onda i kada te 
tvorevine, a najviše posredstvom jezika, bivaju u snažnom 
kontaktu sa poviješću kao pravom osnovom života svakog 
naroda. Literatura uopće, a poezija posebno, samo je dijelom 
nosilac ovoga duha. I inače ovaj duh je samo parcijalno 
prisutan u djelima duhovnog stvaranja jer kao totalitet on se 
otkriva u svim vidovima života. Kako mi nemamo svoje 
filozofije, tj. kako nismo stvorili osobeni filozofski duh, to bi 
izgledalo kao da mi nemamo ni narodnog duha uopće. Naš 
narodni duh se tako gubi u nacionalnom duhu, koji je 
definiran nacionalnim jezikom i nacionalnom literaturom, a 
ispoljava se u nacionalnoj povijesti. Ova konzekvenca 
historizma, što se tiče Bosne, dade se lijepo pokazati, a na 
mnogim primjerima i dokazati.

Identificirajući nacionalni i narodni duh, mi smo sveli naše 
povijesno iskustvo i naš narodni duh, na nacionalno iskustvo, 
na iskustvo nacionalne povijesti i nacionalni duh, čiji je 
najpotpuniji izraz postala nacionalna književnost, u čiji 
horizont je tek kao pretpovijest ušao narodni jezik i narodni 
duh u cjelini. Primijenjen na Bosnu ovaj model transformacije 
je bosansku književnost, po njenom duhu, definirao, kao 
nacionalnu književnost, a po tematskom i doživljajnom 
sadržaju kao regionalnu književnost. Ovakva redukcija bila je 
osnova daljnjih produbljenih redukcija koje su bosansku 
književnost priznavale samo kao srpsku ili hrvatsku 
književnost regionalnog obilježja. Književnost Bošnjaka bila 
je, ili tumačena kao srpska ili hrvatska nacionalna književnost, 
ili je odbacivana kao strana, nacionalnom duhu tuđa, 
orijentalna. Spoljni medij nadvladao je tako unutarnji duh te 
književnosti, a način i uvjeti njenog nastojanja ograničili su 
njene unutarnje mogućnosti i odredili njene definicije u 
cjelini. Pojam bosanska književnost primjenjivao se tako na 
djela srpske literature, kao što su djela npr. Kočića, Ćorovića, 
Šantića, Markovića, Jeftića, Palavestre, Andrića itd., i to 
prvenstveno kao obilježje njihove regionalne tematike i 
doživljajne karakteristike. Tako je taj pojam postao samo 
pomoćni pojam jedne nacionalne strukturne definicije, koja 
svoj korijen i mjesto ima na drugoj strani, a ne na ovom tlu i u 
dubinama povijesnog iskustva ovog naroda kao cjeline. To je, 
međutim, bila i jedna nesumnjiva istina, jer ta djela i jesu djela 
srpske nacionalne literature, čiji se nacionalni duh iskazuje 
prije svega kao interpretacija bosanske povijesti i povijesnog 
iskustva bosanskog čovjeka sa stanovišta srpske nacionalne 
ideje, njene mitologije i interpretacije povijesti. Sličan slučaj 
jeste i sa hrvatskom bosanskom literaturom mada je ova 

background image

da držimo i čuvamo bosanski duh. To je taj teški, gromadni, 
kameniti i goroviti duh, velikana iz skaski, taj spori, uronjeni i 
zaronjeni u sebe zatvoreni duh čovjeka prirode. To je 
kontemplativni duh uronjavanja u ono što je bilo i prošlo, u 
vječno, iza granica prolaznog, u ono sa one strane teškog, 
nestalnog i tegobnog ovozemaljskog zbivanja i zbitka. To 
negiranje granica vremena i prostora kao uvjeta ljudskosti, to 
vječno tradicionalno i tradicionalističko bivanje kao čovjek, 
ljudi koji jesu, koji su bili i koji će biti, sve u jednom 
neprekinutom nizu. Taj duh škrte riječi i uzdržanog pokreta, 
škrte šare i blijede boje, lišen bogatstva i lepršavosti, lišen 
nijansa i kolorita, masivan, siguran, stalan, stanac, taj 
suzdržani i jedva negdje u prikrajku na kraju linije, u odsjaju 
boje, na rubu šare, na kraju misli, na izdancima loze, na 
skrivenim i prikrivenim mjestima, u minijaturi, i uopće u 
nevidjelu, čulno razigrani i pohotno životni duh, želja, čežnja i 
nagon.

To je duh posebnog bosanskog puritanizma, istjerivanja istine, 
preganjanja pravde, ispravnosti i časti, za što se sve gine, 
podjednako pod svim bajracima, koji su se ikada vili nad ovim 
našim gudurama i dolinama, a pod ovim našim teškim i 
maglovitim nebom. Radi toga Bosna nikada nije bila 
podijeljena, razbijena i uništena kao cjelina, kao teritorij, kao 
tradicija, kao mentalitet i kao duh, ali istovremeno nije nikada 
ni bila jedna svjetovna, vojna i politička tvorevina, država ili 
jedna jedinstvena partija. Uvijek je nju razdiralo to unutarnje 
njeno vučje, pravdaško, moralističko i puritansko podvajanje, 
i svaki bajrak je u Bosni nalazio nekoga da ga ponese i drži 
uprkos drugom. I tu nema nekog pravila. Feudalna vlastela 
protiv kralja, crkva protiv heretika, heretici protiv crkve i 
kralja, kralj protiv crkve, feudalaca i heretika. Turci protiv 
Bošnjaka, Bošnjaci protiv Turaka, oba protiv krsta, krst protiv 
nekrsta, hrišćanin protiv hrišćanina, ovaj protiv onoga, i onaj 
protiv ovoga, itd. sve do naših dana. I teklo bi to i dan danas, 
da nismo jednom napokon shvatili da Bosna nije ničija do 
svoja i onoga koji u njoj živi i koji sa njom živi. Na izgled 
parcijalan i podijeljen, povijesni se duh bosanskog naroda 
počinje očitovati kao realna osnova zajednice jednog naroda i 
više nacija.

I dok realna povijesna situacija napreduje u Bosni kroz 
stvaranje ekonomsko-materijalnih i državnih pretpostavki 
zajedničkog života, djeluju dotle još uvijek agresivni 
nacionalizmi, egoizmi i historizmi kao odjeci borbe oko 
Bosne, borbe koja je Bosni odricala svojstvenost i 
proglašavala je naslijeđem ove ili one države, ove ili one 
nacije, ove ili one kulture i tradicije. Uporedo sa ovim išla je i 
jedna nacionalna i nacionalistička interpretacija bosanske 
kulture i bosanskog iskustva tj. bosanskog duha, kao srpskog, 
hrvatskog, pravoslavnog, katoličkog, orijentalnog, 
muslimanskog itd. provincijalnog duha, koji svoj dignitet 

smisao i vrijednost može imati i dobiti samo u punom spajanju 
sa svojim nacionalnim izvorom, sa majkom maticom, 
središtem i ognjem nacionalne kulture.

Tako je nastala nacionalno inspirirana kultura koja je Bosnu 
vidjela samo kao krajinu, a Bosance kao krajišnike 
nacionalnog duha i nacionalne svijesti, koja je povijest i 
ljudski život vidjela samo kao patnju nacionalnog heroja i 
nacionalnog simbola, u svim njegovim varijantama. Od onoga 
epskog junaka pa sve do ovoga socijalnog ili lirskog i 
romanesknog. Taj junak je uvijek signum posebnog, 
parcijalnog, nacionalnog, drugim suprotstavljenog junaka, 
simbol tumača ili reprezenta. Takva je literatura nastajala u 
Bosni za posljednjih sto godina i ona je Bosnu više dijelila, 
nego li mnoge vojske koje su preko nje marširale i u njoj krv 
prolijevale. Ona je dijelila i njen duh, ono osnovo počelo 
jednog zajedničkog osjećanja i životnog odnosa, što ga je 
Bosna mučno, kroz hiljadu godina svoje teške povijesti 
stvarala. Ta literatura počinje 70-tih godina 19. stoljeća da bi 
početkom 20. stoljeća dobila naročiti zamah u probuđenim 
nacionalnim pokretima kod njihovih duhovnih inspiratora, 
Kočića, Ćorovića itd., a kulminirala kod Andrića, koji je njen 
najbolji i najveći predstavnik. Postignuvši najviši domet 
literature inspirirane nacionalnim duhom, Andrić je nužno u 
svome, po našem mišljenju najboljem, djelu 

Prokleta avlija 

univerzalizirao svoju viziju, koja počinje time gubiti 
parcijalnu nacionalnu, doživljajnu i duhovnu aromu i okvir, i 
javlja se kao njegova transcendencija.

Nemogućnost ostajanja u okvirima nacionalnog duha u 
književnosti Bosne, postala je vidljiva i na drugi način, tj. kao 
nastojanje te književnosti da se domogne svoje sopstvene 
osnove i da metodički odbaci isključivo nacionalni osnov 
svoje duhovne inspiracije i stava. Emancipacija bosanske 
književnosti od parcijalizma, nacionalnog duha s obzirom na 
bosansku povijesnu određenost, očitovala se naročito u ratnoj 
književnosti. Značajna djela naše ratne književnosti su, u 
doživljavanju rata i revolucije, nekom imanencijom samog 
doživljaja prevazilazila ove okvire i sezala u dubine samog 
narodnog duha i iskustva i doživljaja. Mislim da je najbolji 
primjer te tendencije naše ratne književnosti Kulenovićeva 

Stojanka majka Knežopoljka”

, koja je duboko bosanska i 

ujedno pripada svakom našem narodu, svim ljudima, koji isto 
tako ili na sličan način doživljavaju iskon vječne borbe za 
održanje naroda u sebi i na svome. Možda bi se ova tendencija 
mogla iskazati u izvjesnim pojavama naše prijeratne literature: 
npr. Hasana Kikića. Izgledalo je u jednom momentu da će ovo 
biti samo epizoda, intermezzo u polusnu naše literarne 
povijesti. Na takvu misao upućivalo je, po mom uvjerenju, 
nepotrebno i neopravdano oživljavanje nacionalnih okupacija 
u okvirima stare (Grupa sarajevskih književnika), predratne 
literature. No ubrzo je došlo do novog kretanja u bosanskoj 

background image

Želiš da pročitaš svih 19 strana?

Prijavi se i preuzmi ceo dokument.

Ovaj materijal je namenjen za učenje i pripremu, ne za predaju.

Slični dokumenti