UVOD U ORIJENT 2

Sadržaj

1. Pojam Orijenta, orijentalistike i orijentalne filologije

2. Počeci evropskog interesovanja za arapski jezik i islamski Istok

3. Orijentalistika kod nas: razlozi, škole i istorijat Katedre

4. Orijentalisti našeg podneblja

5. Turkologija: turski jezik, pisma i Orhonski natpisi

6. Iranistika: persijski jezik, pisma i istorijski pregled

7. Kineski jezik i kinesko pismo

8. Stare civilizacije Bliskog istoka: Egipat

9. Mesopotamija: Sumer, Akad, Vavilon i Asirija

10. Ivo Andrić, Edvard Said i orijentalizam kao diskurs

11. Japan i japansko pismo

1. Pojam Orijenta, orijentalistike i orijentalne filologije

Reč 

Orijent

 potiče od latinske reči 

Oriens

, koja označava 

Istok

, odnosno prostor „tamo gde 

sunce izlazi”. U predavanjima se posebno naglašava da se Orijent i orijentalistika ne posmatraju 
kao neutralni pojmovi, jer su istorijski nastali u evropskom akademskom i kulturnom okviru. 
Zbog toga se uz njih vezuje i pitanje 

evropocentričnog viđenja stvari

: Istok se često određuje 

iz ugla Evrope i evropskih kategorija.

Orijentalistika

 je nauka koja je istorijski nastala u Evropi i koja kompleksno proučava Istok. 

Njeno polje obuhvata 

istoriju, ekonomiju, jezike, književnost, umetnost, religiju, filozofiju

kao i spomenike 

materijalne i duhovne kulture

 zemalja Azije i delom Afrike, prvenstveno 

severne Afrike. Zato se orijentalistika ne svodi samo na učenje jezika, nego je šira oblast koja 
povezuje više nauka: istoriju, etnologiju, arheologiju, kulturnu istoriju, religiju, filozofiju i 
filologiju.

Orijentalna filologija

 podrazumeva filološko bavljenje orijentalnim kulturama, pre svega kroz 

pisane spomenike

 tih kultura. Ona proučava orijentalne jezike i književnosti, ali preko 

tekstova može da obuhvati i šire područje istorije, religije, filozofije, umetnosti i nauke istočnih 
naroda. Pošto se tekstovi pišu na različitim jezicima, iz orijentalne filologije se razvijaju posebne 
discipline: 

arabistika, hebraistika, iranistika, turkologija, japanologija, sinologija

 i druge.

U središtu orijentalne filologije nalaze se pisani spomenici i kulture islamskog Istoka, naročito 
bliskoistočne kulturne tradicije koje su Evropi bile najbliže: 

arapska, persijska i turska

. U 

savremenom nazivanju koriste se i izrazi 

orijentalne studije

studije Istoka

 i 

afričko-azijske 

studije

.

U predavanju se pominje i 

Jozef Samuilovič Briganski

, rođen 18. maja 1905. u Kijevu. Rano se 

preselio u Baku, gde je savladao azerbejdžanski, hebrejski i druge jezike, diplomirao je u Moskvi 
na Institutu za orijentalne studije, a od 1933. do 1940. živeo je u Tadžikistanu. Od 1950. radio je 

1

na Institutu za orijentalne studije u SSSR-u i napisao više od 400 dela o istoriji kulture i 
književnosti naroda Centralne Azije.

2. Počeci evropskog interesovanja za arapski jezik i 
islamski Istok

U predavanjima se početak šireg kontakta Istoka i Zapada objašnjava kroz arapsku ekspanziju. 
Ubrzo nakon smrti proroka 

Muhameda 632. godine

, Arabljani napuštaju granice Arabijskog 

poluostrva i pokoravaju istočne provincije Vizantije, kao i 

Sasanidsku Persiju

. Tada počinju 

njihovi intenzivni kontakti sa drugim narodima i kulturama koje su imale razvijenu civilizaciju.
Jedan važan susret bio je 

susret sa Vizantijom i grčkim delima

. U periodu od 

8. do 10. veka

 

Arapi i muslimani bili su mnogo zainteresovaniji za kulture i civilizacije koje su pokorili nego 
obrnuto. Tada nastaje poznati 

arapski prevodilački pokret

, tokom kog su na arapski 

prevođena dela, pre svega grčkih mislilaca. Kasnije, sa razvojem zapadne medicine, ova dela 
postaju važna kao udžbenici.
Učenje arapskog jezika na Zapadu imalo je više razloga. Pojedini hrišćanski misionari smatrali 
su da muslimane mogu preobratiti samo ako im pruže razumne argumente na njihovom jeziku. 
Zbog toga je bilo neophodno razumevanje arapskog jezika i 

Kuranske objave

. Prvu školu 

arapskog jezika osnovali su 

Dominikanci 1250. godine u Toledu

.

Drugi važan razlog bio je 

arapski kao jezik trgovine

. Od 17. veka, naročito kod Holanđana, 

poznavanje arapskog postaje potrebno u trgovačkoj struci. Neki od poznatih orijentalista tog 
perioda karijeru su započeli kao diplomatski predstavnici svojih zemalja. U savremenom dobu 
studije arapskog jezika sve manje su isključivo lingvističke ili filološke: uklapaju se u širi nivo 
proučavanja političkih nauka, dok arapski kao jezik islama postaje sredstvo kojim savremeni 
svet nastoji da spozna islam.

Zapamti

Al-Andalus

 se u prezentaciji izdvaja kao regija prenošenja znanja, a među evropskim naučnicima koji su 

posetili sveta mesta pominju se 

Johan Ludvig Burkhart

 i 

Kristijan Snuk Hurgronje

.

3. Orijentalistika kod nas: razlozi, škole i istorijat Katedre

Orijentalistika na našim prostorima razvija se u posebnom istorijskom okviru. Balkan je od 

14. 

veka

 bio deo orijentalne civilizacije i prolazio je kroz proces islamizacije. Zbog toga 

orijentalistika kod nas nije nastajala samo kao akademsko interesovanje za „daleki” Istok, nego i 
kao potreba da se razumeju sopstvena istorija, dokumenti, jezik administracije, kulturni tragovi 
i posledice povlačenja Osmanskog carstva.
Pre naučne orijentalistike pominju se rani koreni: 

Vuk Karadžić

 i njegov „objektivan odnos 

prema negativnom”, zatim 

prvi prevod Kurana na srpski 1895. godine

 koji je uradio 

Mićo 

Ljubibratić

, kao i 

prevod Muhamedove biografije iz 1896. godine

, koji su uradili braća 

Dragutin i Vojislav Ilić

.

Razlozi za nastanak orijentalistike kod nas vezani su za više procesa: Balkan kao deo orijentalne 
civilizacije, orijentalistika kao 

„nacionalna nauka”

, proučavanje nacionalne kulture i tragova 

civilizacije nakon povlačenja Osmanskog carstva, potreba za obrazovanjem stručnog kadra za 

2

background image

studije. Godine 

1925.

, na poziv 

Bogdana Popovića

, započeo je nastavnu aktivnost kao docent na 

Katedri za svetsku književnost Filozofskog fakulteta u Beogradu, gde je predavao 

persijsku 

književnost

 i 

turski jezik

. Godine 

1926.

 osnovao je samostalni Seminar za orijentalnu 

filologiju, a 

1929.

 izabran je za vanrednog profesora.

Bajraktarević je učestvovao na međunarodnim kongresima orijentalista u Lajdenu, Rimu, 
Briselu, Hamburgu i Minhenu. Njegova bibliografija broji 

337 dužih i kraćih radova

 iz oblasti 

orijentalistike. Među temama se pominju: 

Ko je Zmajev Mirza-Shafi?

Ficdžerald i Omer 

Hajam

Uticaj Istoka na Getea

 i 

Nasredin-Hodžin problem

.

Gligorije Gliša Elezović

Gligorije Gliša Elezović (1879–1960)

 bio je filolog i istoričar. Proučavao je turske izvore 

značajne za dublje sagledavanje srpske istorije. Gimnaziju je završio u Solunu i Carigradu, a na 
Filozofskom fakultetu Velike škole u Beogradu studirao je srpsku istoriju i geografiju, srpski i 
staroslovenski jezik. Diplomirao je 1905, a 1907. postao profesor.
Radio je kao pomoćni nastavnik u Pljevaljskoj gimnaziji, srpskoj gimnaziji u Solunu i Skoplju, 
srpskoj bogosloviji u Prizrenu i učiteljskoj školi u Skoplju. Godine 1908. izabran je u centralni 
odbor Srpske demokratske lige, prve srpske stranke u Osmanskom carstvu, i bio je saradnik 
njenog glasila 

Vardar

. Bio je urednik 

Privrednog glasnika

, jedan od osnivača Skopskog 

naučnog društva i saradnik njegovog Glasnika.
Elezović je bio svestrani istraživač: u njegovom opusu zastupljene su filologija, dijalektologija, 
turkologija, etnologija, istorija umetnosti, islamistika, antropologija, istorija i antropogeografija. 
Bio je član Odbora za istočnjačku istorijsku i književnu građu Srpske kraljevske akademije od 
njegovog osnivanja 1931. godine. Objavio je veliki broj turskih dokumenata, među kojima su 

Turski spomenici u Skoplju

Sokolari i sokolarstvo

Tursko-srpski spomenici Dubrovačkog 

arhiva

 i 

Rečnik kosovsko-metohijskog dijalekta

.

Darko Tanasković

Darko Tanasković

 rođen je 

4. januara 1948. u Zagrebu

. Klasičnu gimnaziju završio je 1966. u 

Beogradu, a 1970. diplomirao je orijentalnu filologiju. Godine 1971. izabran je za asistenta-
pripravnika za orijentalnu filologiju, a 1979. doktorirao je disertacijom 

Arapski jezik u 

savremenom Tunisu – diglosija i bilingvalizam

. Od 1988. redovni je profesor na Katedri za 

orijentalnu filologiju.
Predavao je arapski jezik, turski jezik, uvod u orijentalnu filologiju, arapsku književnost, 
persijsku književnost, osnove islamske civilizacije, islam i hrišćanstvo i islamski 
fundamentalizam. Bio je ambasador SRJ pri Svetoj Stolici u Vatikanu i pri Malteškom viteškom 
redu, a od februara 2016. stalni predstavnik Srbije pri Unesku u Parizu. Objavio je preko 

800 

naučnih i stručnih radova

, među kojima se pominju 

Arapska poezija

Sufizam

U dijalogu s 

islamom

Islam i mi

Gramatika arapskog jezika

Islam: dogma i život

 i 

Neoosmanizam

.

Aleksandar Popović

Aleksandar Popović (1931–2014)

 rođen je u Beogradu. Godine 1954. diplomirao je na Katedri 

za orijentalnu filologiju, a iste godine odlazi na usavršavanje u Pariz. Godine 1957. stiče diplomu 
iz klasičnog arapskog jezika i islamske civilizacije na Visokoj školi za orijentalne jezike u Parizu, 
a 1965. doktorira iz istorije islama na Sorboni.

4

Od 1967. do 1977. radi u Nacionalnom centru za naučna istraživanja (CNRS) kao pomoćnik 
orijentaliste 

Maksima Rodinsona

. Interesovao se za islamska mistična bratstva na Balkanu, 

muslimansku štampu u jugoistočnoj Evropi i magiju u islamu. Godine 1986. objavio je značajnu 
studiju 

Balkanski islam. Muslimani jugoistočne Evrope u postosmanskom periodu

.

Dejan Razić

Dejan Razić (1935–1986)

 označen je kao osnivač sinologije i japanologije u Srbiji. Rođen je u 

Kanjiži, a nakon gimnazije upisao je svetsku književnost na Filološkom fakultetu u Beogradu. 
Godine 1957. studirao je engleski jezik i književnost na Viktorija Koledžu u Londonu, a 1958. u 
Australiji na Odseku za orijentalistiku Sidnejskog univerziteta upisuje studije kineskog i 
japanskog jezika, književnosti i civilizacije.
Na Kolarčevom univerzitetu počeo je 1972. da vodi kurseve kineskog i japanskog jezika. Od 
jeseni 1974. radi na Filološkom fakultetu u Beogradu kao lektor-predavač za kineski jezik, a 
1976. počinje i nastavu na Lektoratu za japanski jezik. Godine 1982. odbranio je doktorat 

Naturalizam u modernoj japanskoj književnosti

, prvu doktorsku disertaciju iz dalekoistočnih 

filologija u našoj zemlji.

Imena za povezivanje

Prva generacija orijentalista: 

Marija Đukanović

Hasan Kaleši

Dušanka Bojanić-Lukač

Azra 

Mehmedbašić-Jevtić

Ljubinka Rajković

Slavoljub Đinđić

. Od 1960. do danas pominju se 

Milan 

Adamović

Rade Božović

Vojislav Simić

Ajša Đulizarević-Simić

Darko Tanasković

Anđelka 

Mitrović

 i 

Ema Petrović

.

5. Turkologija: turski jezik, pisma i Orhonski natpisi

Turski jezik

 je državni jezik Republike Turske. U prezentaciji se navodi da njime govori oko 45 

miliona ljudi, a njegovim dijalektima govore i turske narodnosti Balkanskog poluostrva, Kipra, 
Sirije i Iraka. Istanbulski dijalekat najbliži je turskom književnom jeziku. Turski je samo jedan 
živi jezik iz porodice turskih jezika, koja obuhvata preko trideset drevnih i novih jezika.
Klasifikacija turskih jezika nije definitivno utvrđena, jer se primenjuju različiti kriterijumi. U 
predavanju se pominju 

turanski jezici

, naziv koji su uveli Iranci za narode severno od iranske 

visoravni. U turanske jezike ubrajaju se tursko-tatarski, ugro-finski, samojedski, mongolski, 
mandžurski sa tunguskim i japanski jezik. Turski se u prezentaciji svrstava u 

altajsku grupu 

jezika

, zajedno sa tursko-tatarskim, mongolskim i mandžurskim sa tunguskim.

Osobina

Objašnjenje iz prezentacije

Aglutinativnost

Koren reči ostaje nepromenljiv, a nastavci se „lepe” 

na koren; primer: 

yol + cu + luk + ta

 – „na 

putovanju”.

Vokalska harmonija

Vokali se ravnaju prema prvom vokalu u reči.

Sintaksička osobenost

Sve što je važno dolazi na kraju rečenice.

Turska plemena živela su u istočnoj Aziji i Mongoliji, severno od Kine. Prve informacije o njima, 
iz 

3. veka pre nove ere

, nalaze se u kineskim izvorima, ali se ti izvori smatraju dosta 

nepouzdanima. Pouzdaniji podaci nalaze se u turskim izvorima iz 

6. veka

, a sasvim pouzdane 

podatke pružaju 

Orhonski natpisi

 iz 

8. veka

, najstariji natpisi na turskom jeziku.

5

Želiš da pročitaš svih 15 strana?

Prijavi se i preuzmi ceo dokument.

Ovaj materijal je namenjen za učenje i pripremu, ne za predaju.