Forma i stil u agencijskom novinarstvu
AGENCIJSKO NOVINARSTVO-5 (peto predavanje )
Forma i stil u agencijskom novinarstvu
Šta treba izbegavati
Tekst ne sme da bude organizovan hronološki.
Treba izbegavati duge rečenice (kratko i jasno – “Mnogo ću s malo kazati
reči” – Pindar)
Pasusi ne bi trebalo da budu duži od četiri ili pet redova.
Ne treba ponavljati iste reči na kratkom rastojanju ( pronaći neki sinonim,
jer ponavljanje iste reči otkriva leksičko siromaštvo autora i čini tekst
ružnim i dosadnim )
Treba izbegavati duge i dosadne opise, a naročito ponavljanje onoga što je
već rečeno, jer: “Tri do četiri puta kazati isto obeležje je pameti kratke” –
Pindar )
Treba izbegavati “kitnjasti”, “barokni” stil sa suvišnim epitetima, složenim
stilskim figurama ( “
nebesko plave
oči”, “
anđeoska
lepota”, “
čelične
misice”, “
veleumne
misli”, stalni epiteti: “
verna
ljuba”, “
rujno
vino”.
“
ružoprsta
zora”...alegorija tipa: “Hrabro i bez roptanja
nosio je
svoj
krst
”, ili metonimija ( podvrsta metafore ) tipa: “Kome zakon leži u
topuzu
,
tragovi mu smrde
nečovještvom
”.
Treba izbegavati otrcane fraze ( bolja polovima, zub vremena, zeleno
svetlo, ... )
Treba izbegavati ironiju i cinizam i druge komentatorske forme kazivanja
koje su karakteristične za pristrasni način kazivanja.
Treba izbegavati terminologiju koja narušava neutralnu poziciju agencije i
svrstava je na jednu stranu u sporu. Zbog toga agencija autorski ne koristi
izraze kao što su “bandit”, “saboter, “hegemonista”, “secesionista”,
“oslobodilac”, “patriota”, ili političke kvalifikacije tipa: “izdajnik”,
“imperijalista”, “fašista”, “revizionista”... Ti i slični izrazi se koriste samo
kada se citiraju nečije reči.
Treba izbegavati i preterano pohvalne izraze, kao i izraze oduševljenja.
Novinar ne sme da iskazuje svoje mišljenje i pokazuje svoje emocije.
Pravila kojih se treba držati
Imena i funkcije
Prvo funkcija pa ime. Ime obavezno ispred prezimena. Treba izbegavati
titule koje se koriste u diplomatiji ili u crkvi kao “njegova kraljevska visost
princ...
Strana imena
Obavezno je navesti originalnu transkripciju u zagradi.
Skraćenice
Prvo pun naziv organizacije, političke partije, ustanove... ( sa skraćenicom
u zagradi ) a potom može da se koristi skraćenica.
Podaci o mestu dešavanja
Poznati lokaliteti, ustanove i zdanja mogu se pominjati bez dodatnih
objašnjena ( Bela kuća, Kremlj, Jelisejska polja, Dauning strit, Vol strit... )
Manje poznati lokaliteti se određuju prema dobro poznatim odredištima.
Na primer: “Sartid, fabrika u Smederevu, gradu 80 kilometara jugoistočno
od Beograda”.
Sati
Sati se navode u lokalnom vremenu, uz naznaku koje je to vreme po
centralnoevropskom vremenu. To je posebno važno u sportskim vestima –
najavama utakmica.
Vreme se kod nas navodi u skladu sa pravopisom od 0 do 24, a ne u
granicama od 12 časova pre i posle podne, kako to rade Anglosaksonci.
Zbog vremenske razlike i zato što njihove vesti svetska štampa prenosi na
svim kontinentima, velike agencije ponekad izbegavaju reč “danas” i
koriste naziv dana u kome se događaj odigrao.
Ako se izveštava o nečemu što se dogodilo juče, treba objasniti zašto je
došlo do kašnjenja. Ako je u pitanju saopštenje o nečemu što se zbilo dva
dana ranije, onda treba reći da je to “danas saopšteno”.

Ovaj materijal je namenjen za učenje i pripremu, ne za predaju.
Slični dokumenti