BOSNA I HERCEGOVINA

FEDERACIJA BIH

-

-

SEMINARSKI RAD

KULTURA BOSNE I HERCEGOVINE

MENTOR:                                                                                                   AUTOR:

--

, mart 2013. godine

2

SADRŽAJ

1. UVOD.....................................................................................................................................3

2. KNJIŽEVNI RAD NA ORIJENTALNIM JEZICIMA....................................................4

3. ARHITEKTURA..................................................................................................................5

4. DŽAMIJE U BOSNI I HERCEGOVINI............................................................................6

5. CRKVE.................................................................................................................................. 7

6. MEDRESE.............................................................................................................................7

7. TEKIJE..................................................................................................................................8

8. HANOVI I KARAVAN SARAJI.........................................................................................9

9. BEZISTANI...........................................................................................................................9

10 .SAHAT-KULE.................................................................................................................... 9

11. MOSTOVI......................................................................................................................... 10

12. MEMORIJALNA ARHITEKTURA..............................................................................11

13. ČESME I ŠADRVANI......................................................................................................12

14. HAMAMI...........................................................................................................................13

15. TRADICIONALNA NOŠNJA.........................................................................................13

16. TRADICIONALNE IGRE...............................................................................................14

17. ZABORAVLJENI STARI ZANATI............................................................................... 14

18. UMJETNOST....................................................................................................................15

19. OBRAZOVNI SISTEMI I STEPENOVANJE ŠKOLA NA PODRUČJU BiH..........16

20. ZAKLJUČAK................................................................................................................... 17

21. LITERATURA..................................................................................................................17

background image

4

ustanova, koje su u osnovi počivale na dobročinstvu i vakufima, poput mekteba i islamskih 
škola sa različitim nivoima obrazovanja, džamija i tekija uz koje su bile pripojene bogate opće 
i specijalizirane biblioteke. Ova mreža ustanova se širila sve dok nije postala izvor kulture i 
svjetionik nauke vodeći računa o naučnom životu i razvijanju učtivosti. Postoje dokazi koji 
ukazuju da su Bosanci veoma brzo usavršili sve temeljne znanstvene discipline postavši 
nosiocima nauke i poklonicima obrazovanja, te da su zauzeli najviše položaje i napredovali do 
najvećih zvanja na polju obrazovanja ne zaostajući za svojim savremenicima u Carigradu. 
Proslavili su se na ovom području bosanski gradovi: Sarajevo, Mostar, Akhisar (Prusac), 
Foča, Banja Luka, Tuzla, Travnik i dr.

2. KNJIŽEVNI RAD NA ORIJENTALNIM JEZICIMA

U četiristoljetnom razdoblju osmanske vladavine u Bosni, od 1463. do 1878. godine, 
književni rad Bošnjaka razvio se u četiri različita toka:

1. usmeno, narodno pjesništvo,
2. epistolarna književnost, krajišnička pisma,
3. književnost na turskom, arapskom i persijskom jeziku i
4. alhamijado književnost.

Posebno mjesto u staroj bošnjačkoj književnosti pripada književnom radu na orijentalnim 
jezicima (turskom, arapskom i persijskom), koja svoj procvat doživljava u periodu od 15. do 
17. stoljeća, nastavlja sa nešto slabijim intenzitetom u 18. i traje do polovine 19. stoljeća. Od 
Adnija (umro 1474.) do Arifa Hikmeta (umro 1903.).
Još od prvih dana prihvatanja islama u Bosni, brojni Bošnjaci školuju se u domaćim 
medresama, zatim u Carigradu. Mnogi od njih, svojim radom, stiču ugledna mjesta u 
orijentalnim islamskim književnostima i nauci. 
Ostavljajući po strani teološku književnost i naučna djela većinom pisana arapskim jezikom, 
te rad na gramatici, leksikografiji i historiji, poetska djelatnost Bošnjaka, najviše na turskom i 
persijskom, obuvata veliki broj stvaralaca od kojih su neki ušli u klasiku ovih književnosti.
Tako, dr. Safvet-beg Bašagić u svojoj disertaciji “Bošnjaci i Hercegovci u islamskoj 
književnosti”, 1912., opisuje život i rad oko 130 pjesnika i ljudi od pera, a Mehmed Handžić 
je objavio “Književni rad bosanskohercegovačkih muslimana”, 1934. godine, u kojoj govori o 
životu oko 200 pjesnika i naučnika. Dr. Hazim Šabanović, poslije dugo godina rada, uspio je 
kompletirati “Književnost Muslimana BiH na orijentalnim jezicima”, koja sadrži bio-
bibliografske podatke o poznatim i do njega nepoznatim piscima. Safvet-beg Bašagić o ovim 
piscima u svojoj disertaciji kaže:

... pjesnici iz naših krajeva većinom čine neki poseban genre na polju turskog pjesništva. Bez 

svake sumnje oni su stajali pod uplivom naše narodne poezije, koja imade toliko obilje turskoj 
književnosti nepoznatih pjesničkih izraza i slika. Mjesto da pozajmljuju sve pjesničke ljepote 
od Arapa i Persijanaca, kao što su to činili i turski pjesnici, posegnuli bi kat-kad i za bogatom 
riznicom naše usmene poezije, pa iz nje u finoj formi izložili na turskom Parnasu mnogu 
dragocjenu umotvorinu.

Kao i na turske pjesnike i na većinu Bošnjaka koji su pisali na orijentalnim jezicima uticala je 
klasična persijska književnost, a naročito književni rad dvojice velikih perzijskih pjesnika 

5

Omera Hajjama (umro 1123.) i Hafiza (umro 1389.) U svojim rubaijama i gazelama 
(naročitim pjesničkim oblicima) oni su uglavnom pjevali (često u mističnom zanosu) - o 
ljubavi, vinu i životnim radostima. Ti ljubavni, bekrijski i hedonistički motivi preovladavaju i 
u orijentalnoj književnosti Bošnjaka. Značajno je da su oni često unosili i duh i ton narodne 
usmene pjesme svoga zavičaja. Taj narodni duh izvire iz poezije Derviš-paše Bajezidagića, iz 
gazela Muhameda Nerkesije, prisutan je i u ljubavnoj poeziji Habibe Stočević - 
Rizvanbegović. Sam Arif Hikmet jednom je kazao da je njegov narod najveći pjesnik. Dakle, 
nesumnjiv je uticaj sevdalinke u njegovom djelu.
Niz motiva koji se javljaju u ovoj poeziji; ljubav, ljepota i erotika, proširuju se ka hedonizmu, 
lirsko-bekrijskom zanosu da bi na kraju prešao u mistiku. Od ljubavi i vina ostaje samo 
mistično-simbolična poetska alegorija na putu približavanja Bogu i saznanja Boga, odnosno 
sjedinjenje s njim.

3. ARHITEKTURA

Arhitektura Osmanskog carstva je u cjelini specifična i drugačija od ostalih, posebno kada je u 
pitanju izgradnja džamija u stilu Mimara Sinana, kao Sulejmanija džamija iz 16. vijeka. 
Gotovo 500 godina bizantska arhitektura je utjecala na izgradnju džamija kao što je Aja 
Sofija, koja je poslužila kao primjer za mnoge osmanske džamije kao što je Šehzada džamija, 
Sulejmanija džamija i Rustem-pašina džamija. Osmanlije su dostigle najviši stepen arhitekture 
u islamskim zemljama. Oni su posjedovali tehnike izgradnje nepreglednog unutrašnjeg 
prostora ograničenog "bestežinskom", ali masivnom kupolom i uspjevali su napraviti 
perfektan sklad između unutrašnjeg i vanjskog prostora, kao i sklad tame i svjetlosti. Islamska 
orijentalna arhitektura se sastojala od izgradnje jednostavnih zgrada sa prostranom 
dekoracijom, sve dok je nisu preobrazile Osmanlije kroz novi dinamični arhitektonski izražaj, 
koji se ogledao u izgradnji lukova, kupola, polukupola i stubova. Džamije koje su bile male i 
mračne prostorije sa zidovima pokrivenim arabeskama su preobražene u svetište estetike i 
tehnološke ravnoteže, oplemenjene elegancijom i sa nagovještajem dotad neviđene 
superiornosti. Turski utjecaj se neposredno pojavljuje u naše krajeve preko administracije 
kako pojedinaca tako i grupa koji su boravili u Stambolu, a i u drugim islamskim centrima i to 
su bili pretežno janjičari, studenti, trgovci, hadžije i dr. To što je službeni jezik bio turski bio 
je takođe važan činilac za širenje ove kulture. Džamija sultana Sulejmana Veličanstvenog u 
Istambolu. Najmonumentalnije djelo osmanskog klasičnog arhitektonskog stila. Najveći 
osmanski arhitekt mimar Sinan svoje najveće graditeljsko ostvarenje realizovao je u vrijeme 
najmočnijeg osmanskog vladara.
U popularizaciji ove kulture posredničku ulogu odigrali su bosanski Muslimani kao 
geografski najisturenija skupina. ''Međutim, bosanski Muslimani nisu bili obični transmiteri, 
jer su, kao i drugi narodi, preuzete civilizacijske tekovine obogaćivali svojim udjelom u 
skladu sa vlastitim kulturnim tradicijama.'' 
Jedna vrlo važna odlika islamske civilizacije našla je svoj snažan izraz takođe u bosanskoj 
arhitekturi, a to je bio dobro naglašen odnos prema prirodi i prema životu. U Bosni je 
arhitektura težila tome da se skladno uklopi u zelenilo pejzaža i da su stambeni i drugi objekti 
izloženi suncu, da se tekuća voda do maksimuma iskoristi, ali se tjelesni kult takođe nije 

Želiš da pročitaš svih 17 strana?

Prijavi se i preuzmi ceo dokument.

Ovaj materijal je namenjen za učenje i pripremu, ne za predaju.

Slični dokumenti