I   VERBALNA KOMUNIKACIJA

Osnovni elementi komunikacionog

 

 

 

  čina

 

 

 (interpersonalna komunikacija):

1. pošiljalac (adresor)

2. primalac (adresat)

3. sredstvo ili način prenošenja informacija (komunikacioni kanal)

4. poruka ili informacija

5. efekat

Osnovne funkcije komunikacije

1.  razmena informacija

2.  zabava (igra)

3. poučavanje

4. ubeđivanje (npr. reklama, politički govor)

Bredlijev model govornog procesa

U  komunikaciji se nešto sa nekim deli. Uvek nešto dobijamo u komunikaciji.

Karakteristike komunikacije

1. Dinamična   –   elementi   deluju   individualno   i   međusobno;   nije   jedinstveni   čin; 

mnoštvo akcija i reakcija koje daju različite efekte i rezultate

2. Trajna   –   komunikacija   počinje   od   rođenja   i   traje   sve   do   smrti   (dete   i   u   utrobi 

komunicira sa majkom; traje i posle direktne komunikacije)

3. Složena – komunikacija nije samo stimulans i odgovor; odvija se na mnogo ravni

4. Nepovratna (ireverzibilna) – efekat posle slanja poruke postaje činilac za dalje 

poruke

5. Nesledstvena – elementi joj nisu u sledu (može biti linearna i kružna; fidbek pre 

poruke; poruka u mozgu pre slanja)

6. neponovljiva – nijedna komunikacija se ne može ponoviti; ne može se ponoviti u 

istom vidu; učesnici se menjaju i kontekst se menja

Lingvistički model komunikacije

 

 

:

  

Roman Jakobson je autor lingvističkog modela komunikacije. To je jezički model 

govornog čina.

         Jakobson je osnivač praške (Prag) lingvističke škole.

kontekst

pošiljalac (adresor)                            poruka                                    primalac

kontakt

kod

Funkcije lingvističkog modela komunikacije

 

 

:

  

1. Emotivna

 

   ili   ekspresivna   vezana   je   za   pošiljaoca.   On   obraća   pažnju   na   sebe 

verbalnim i neverbalnim sredstvima. 

2. Referencijalna

 

   (kognitivna, denotativna) za kontekst. Komunikacija je fokusirana 

na predmet govora, sadržaj, informaciju.

3. Konativna

 

   za primaoca. Primalac je u prvom planu kada su reči koje pošiljalac 

govori njemu direktno upućene (u imperativnom obliku).

4. Fatička

 

  se vezuje za kontakt  (uspostavljanje, produženje i obustavljanje kontakta) 

– proverava se da li funkcioniše komunikacioni kanal.

5. Metajezička

 

   funkcija   fokusira   komunikaciju   na   jezički   kod.   Da   bi   postojala 

komunikacija, učesnici moraju da se razumeju. Dok se ne uspostavi kod nema 

komunikacije. Npr. ljudi koji govore različitim dijalektima ponekad ne mogu da se 

razumeju.

6. Poruci

 

   pripada   poetska   funkcija.   Ponekad   u   komunikaciji   usmeravamo   našu 

pažnju na sam glasovni i pisani materijal.

Jakobson navodi Cezarove reči kao ilustraciju poetske funkcije.

Veni ,  vidi ,  vici !     -     V – victoria (pobeda)

I like Ike ! (Aj lajk Ajk! – Ja volim Ajka) – subjekat obavijen objektom. 

2

background image

jezičko   znanje  (kompetencija   koda)

  –  poznavanje  jezičkog  sistema  na 

svim nivoima

upotreba   jezika   (kompetencija   komunikacije)

  –   odabiranje   pravila 

upotrebe jezičkih sredstava s obzirom na situacioni kontekst  (ko, šta, kome, 

kad, u kojoj prilici, s kojom namerom?)         

Osnovni sociolingvistički pojmovi

Govorni predstavnik

  – govori, čita, piše i razume na određenom, tj. najmanje 

jednom jeziku.

Govorna zajednica

  - skup jezičkih predstavnika koji dele znanje najmanje jednog 

jezika, govorne varijacije sredine (dijalekti, tuđice, stilovi, žargoni). Ona se prepoznaje 

po jezičkim karakteristikama.

Bilingvizam   –   dvojezičnost,   jedna   od   najvećih   ljudskih   sposobnosti   da 

podjednako dobro govori,  čita,  piše, sporazumeva se i razmišlja na dva 

jezika.

Diglosija   –   u   višejezičkoj   sredini:   poznavanje   službenog   jezika   i   jezika 

svakodnevne komunikacije.

Govorni događaj

 – skup komunikacionih govornih akata i odnosa u toku jednog 

ostvarenog procesa sporazumevanja, kao i mimiku, gestikulaciju, kretanje i ponašanje u 

prostoru koji to komuniciranje prate. Podrazumeva najmanje dva učesnika.

Ima složenu strukturu. Čine ga početak, trajanje, završetak. Najčešče se odvija 

interakcijom licem u lice, kada se svi učesnici u njemu mogu čuti i videti, ali ostvaruje se 

i u uslovima kada nema neposrednog prostornog i vremeskog kontakta (npr. razgovor 

telefonom. Govorni događaj može da ima samo početak i završetak. Postoji mogućnost 

da se završi pre nego što počne. 

Govorni   događaj   se   može   sastojati   od   jednog  

govornog   akta

  (jedna   akcija   u 

okviru govornog događaja).

Tok i trajanje govornog događaja su nepredvidljivi.

Govorni događaj ima dva kodna vida: govornu i pisanu formu.

4

Govorna situacija

  -   svi nejezički elementi koji učestvuju u jednom govornom 

događaju.   Kontekst   ili   „okvir“u   kojem   se   ostvaruje   sporazumevanje.   Ona   predstavlja 

neku   vrstu   matrice   u     u   koju   se   proces   komuniciranja   smešta   i   prema   kojoj   se   na 

odgovarajući način organizuje i ostvararuje govorni događaj.

Fizički ambijent – mesto, vreme i okolnosti komuniciranja. Veoma je važno u koje 

se vreme odvija komunikacija, kao i okolnosti u kojima se odvija.

Domen delatnosti  – delatnost i društvene uloge učesnika u komunilaciji (ispit na 

fakultetu, kućna poseta, poslovni sastanak, sastanak s devojkom).

Govorne uloge

 – to je manje ili više promenjiva društvena uloga odnosno funkcija 

u kojoj se nalazi govorni predstavnik u vreme ostvarivanja govornog događaji čiji je 

učesnik. 

Jedan isti govorni predstavnik može da se pojavi i obično se pojavljuje u različitim 

ulogama.   Domen   u   kojem   se   govorni   događaj   ostvaruje   uslovljava   i   identifikaciju 

konkretne uloge koja se govornom predstavniku pripisuje u različitim situacijama (npr. 

uloge oca, majke, sina, kćerke   u porodici, šefa u firmi, stranke u banci, studenta i 

profesora na fakultetu,   polaznika seminara za stručno usavršavanje). Treba naučiti 

kako izvesti određenu ulogu (npr. na šalteru – kako smiriti „razjarenog“ korisnika).

Jezičko raslojavanje

1. funkcionalno

2. socijalno

3. teritorijalno

4. individualno

Funkcionalno raslojavanje jezika

Ovo raslojavanje jezika (prema oblastima, temama) je u zavisnosti od trenutne 

teme, situacije. Jezik se prilagođava temi, situaciji...

Funkcionalni stilovi jezika:

1. naučno-tehnički stil – koristi se u naučno-tehničkoj literaturi

2. administrativni stil – jezik administracije, jezik pravnih akata, diplomatski jezik

3. publicistički  stil  –  jezik   novina  i  časopisa,  kompilacija  je   svih  mogućih  stilova  i 

najčešći je izvor novih reči

5

background image

Standardni ili književni jezik

To je normirani jezik.

Norme svakog književnog jezika su:

1. Ortoepska norma

 

  – kako se glasovi izgovaraju.

2. Ortografska norma 

 

 – kako se pišu, tj. zapisuju glasovi.

3. Morfološko-tvorbena norma

 

   – kako se vrste reči menjaju po oblicima (rod, broj 

padež, lice, vreme, vid, stepeni poređenja)  i kako se  grade reči. 

4. Leksičko–semantička norma

 

  – značenje i upotreba određenih reči.

5. Sintaksička norma

 

  – način na koji se sklapaju rečenice. Pravila proizvođenja novih 

rečenica uslovljena su morfološkom i leksičko-semantičkom normom.

Retorički aspekt komunikacije

Grč. retor – govornik

Lat. orator – govornik

Tri glavne teme retorike: 

beseda, besednik, auditorijum

Glavni elementi besedništva

1. Ideja – šta ćemo govoriti

2. Kompozicija –kako će taj govor da izgleda

3. Stil – način na koji će govor biti izložen

4. Izlaganje – sam čin govora 

Ubeđivanje

 –  argumentima i činjenicama, logičkim zaključivanjem i 

racionalnim  pristupom nametnuti nekome svoje mišljenje, ideje, stavove.

Nagovor 

 -  ekspresivnom mimikom, gestukulacijom, držanjem, 

elokventnošću (rečitošću) delovati na emocije i razum u cilju pridobijanja 

nekoga za svoje ideje i stavove. 

7

Želiš da pročitaš svih 44 strana?

Prijavi se i preuzmi ceo dokument.

Ovaj materijal je namenjen za učenje i pripremu, ne za predaju.

Slični dokumenti