Seminarski rad

Tema:

  

Odnos basne i price o životinjama

     Mentor:                                                                                   Kandidat:

April, 2017

2

Sadržaj

Uvod...............................................................................................................................................................3

Istorijski osvrt na postanak basne i priče o životinjama................................................................................4

Književni pristup životinjskom svetu..............................................................................................................6

Osnovne odlike priče o životinjama...............................................................................................................7

Osnovne odlike basne....................................................................................................................................9

Bitni elementi basne....................................................................................................................................10

Alegorija...................................................................................................................................................10

Izbor likova...............................................................................................................................................10

Pouka.......................................................................................................................................................11

Pojedinačni slučaj.....................................................................................................................................12

Humor......................................................................................................................................................12

Kompozicija..............................................................................................................................................13

Sličnosti i razlike...........................................................................................................................................13

Značaj basni i priča o životinjama................................................................................................................13

Zaključak......................................................................................................................................................14

Literatura.....................................................................................................................................................

15

background image

4

vrednosti i kao svojevrsno odgojno sredstvo, basne imaju svoju nezamenjivu ulogu u razvoju 
mlade ličnosti. Zato je važno ukazati na njihovu ulogu i značaj.

Istorijski osvrt na postanak basne i priče o 

životinjama

Poreklo basne i priče o životinjama može se naći u dalekoj prošlosti, zbog čega ni književna 
istorija još nije sa sigurnošću utvrdila da li joj je pradomovina Grčka, Indija, Egipat ili neka 
druga zemlja, a isto tako nije ni približno odredila vreme njihovog rađanja. Trenutak kada kao 
tvorevine prelaze iz domena mitskog mišljenja u područje logičkog i umetničkog i dolaze do 
izražaja kao alegorijska priča nemogućno je utvrditi. Takođe, još uvek, pouzdano nije određena 
njihova pripadnost usmenoj ili pismenoj umetnosti. Ta raspravljanja ostala su u okviru teorije 
nastajanja, prenošenja i prihvatanja folklornog dela, kao i komuniciranja i prožimanja sa pisanom 
realnošću. Nauka nije precizno utvrdila starost i poreklo basne i priče o životinjama. Pojava 
basne vezuje se za prve “basnolike” priče nađene na egipatskim papirusima, a i za pojavu i 
razvitak   prastarih   pesama   i   igara   u   kojima   su   naturalistički   reprodukovani   pokreti   i   glasovi 
životinja. Najstariji zapis basne sačuvan je u Heziodovom

1

 delu “Poslovi i dani” iz IX – VIII vek 

pre   n.   e.   (O   sokolaru   i   slavuju).   U   istorijatu   razvitka   basne   susreću   se   dva   glavna   toka: 
istočnjački i grčki. Ima mišljenja da se drugi tip razvio iz prvog. Naravno, evropska basna, u 
savremenom   značenju   tog   pojma,   razvila   se   iz   grčke,   ali   i   orijentalna   basna   je   različitim 
putevima vršila uticaj na evropsku književnost. U VII v. pre. n. e. basne se spominju u delu 
grčkog pesnika Arhiloga i delima atinskog zakonodavca Solona. Smatra se da se u to doba šire 
pretežno usmenim putem. Sredinom VI veka pre n.e. (oko 550.godine) pojavljuje se čuveni 
pričalac indijskih i grčkih basni frigijski rob Ezop

2

. Ezopove basne dobijaju značajno mesto u 

Platonovoj Republici. Danas 426 basni nosi njegovo autorsko ime. Aristotel ih smešta u oblast 
filozofije i retorike. Sokrat verifikuje neke od njih, unose ih u svoja dela Aristofan, Sofokle, 
Ksenofon i drugi. Međutim, danas se može pouzdano tvrditi da su mnoge basne nastale mnogo 
pre Ezopa. U II veku n. e. grčki pesnik Babijus piše basne u stihovima. Oslobođeni rimski rob 
makedonskog porekla (I v. n. e.) Fedar

3

  prerađuje Ezopove basne, daje satiru svog vremena i 

1

 

Hesiod

 (starogrčki: Ἡσίοδος / 

Ēsíodos

) bio je jedan od najstarijih grčkih pesnika, za koga se smatra da je živeo negde između 

750. i 650. pne., otprilike kad i Homer ili nešto posle njega.

2

 

Ezop

 (grčki Αἴσωπος — Aisōpos), poznat po svojim basnama, bio je rob u antičkoj Grčkoj, savremenik Kreza i Pizistrata, živeo 

od 620-564.g pne.

3

 

Feder

 - 

Julius Phaedrus

 (oko 30. pne. — 44. ne.), pisac basni, iz Trakije, Avgustov oslobođenik; rano došao u Italiju 

naučio latinski i grčki; kasnije prognan.

5

prevodeći ih u latinske stihove naglašava poučni elemenat, što znatno kasnije čini i Avianus

4

 

(oko 440. g.n.e.). Pisane su latinskim jezikom a nose naslov Fabulae Aesopiae.U njima životinje 
predstavljaju različite ljudske karaktere: lisica – lukavost, lav – tiranija, žaba – hvalisavost, i sl. 
Ezopove basne širile su se i u helenističko doba, a i kasnije, na sve strane sveta. Mnoge su 
prodrle među običan narod i postale narodnom svojinom. Razvitak basne potpomagala je i crkva 
koristeći ih u besedama. U XVII veku u vreme La Fontena, pretvarajući se u pravu poeziju, 
basna dolazi do punog razvoja, često dobija i šaljivo satiričnu notu. U XVIII veku Lesing daje i 
teoriju basne, koju i sam primenjuje, a Krilov pravi veoma uspele stihove na osnovu poznatih 
motiva. Istočnjačke basne korišćene su u didaktičke svrhe u budizmu još pre V veka naše ere. 
Neke pričaju o Budinom rođenju, životu i pogledima na svet. Najpoznatija zbirka istočnjačkih 
basni nalazi se u zbirci od pet knjiga. Originalna verzija prevedena je u VI veku sa sanskritskog 
na srednjopersijski jezik, a sa njega u VIII veku na arapski. Arapskoj preradi pod nazivom “Kaila 
i Dimna”, tvorac je Bidpai, koji je obavijen legendom poput Ezopa. Zbirka je prevedena na razne 
jezike, u XI veku na grčki, a preko grčkog dospela je u slovenskom prevodu do nas (XII – XIII v. 
) pod grčkim naslovom Stefanit i Ihnilat. Jevrejski prevod bio je put dolaska arapske prerade 
Pančatantre u zapadnu Evropu. Basne su kod nas često korišćene u zbornicima propovedi. Kao i 
kod   većine   evropskih   naroda   basna   i   priča   o   životinjama   je   ostala   skrivena   među   drugim 
pripovetkama. Pominjane su kao asocijacije, upotrebljavane ili beležene kao ilustracije u delima 
sasvim   drukčije   vrste.   Dolaze   do   izražaja   tek   u   vreme   prosvetiteljstva.   Prirodan   nastavak 
primitivne, izvorne basne bila bi dela koja opažaju i opisuju prirodnu pojavu ili slučaj iz života 
čijim se ponavljanjem čoveku prenosi izvesno iskustvo, nameće izvođenje zaključaka koji se, pre 
svega, može shvatiti i u prenesenom smislu, a zatim uopštiti. Do izražaja dolazi životni slučaj 
koji   treba   uopštiti   da   bi   pouka   koja   se   iz   njega   može   izvući   bila   primenljiva   na   složene 
svakodnevne odnose. Dalji razvitak basne i priče o životinjama prikazuje ih kao probno sredstvo 
u vidu sheme koja se primenjuje za saznavanje ili razjašnjavanje životnih odnosa. Slučaj iz 
spoljašnje prirode nije samo reprodukcija, već se obrađuje i kao neka vrsta svesne shematizacije 
kojom će se opet u slučaju potrebe, protumačiti postojeći životni odnosi. Završnom uopštenom 
poentom   sa   optimističkim   prizvukom   daje   se   pogled   u   napred,   koji   će   korisno   poslužiti   u 
budućem sticanju životnih okolnosti. 

U Srbiju je basna doprla ili direktno preko Helena, jer su u 18. veku po većim mestima postojale 
grčke škole, ili preko drugih naroda. Basne je poznavao i Dositej Obradović koji ih je između 
ostalog,   čitao   u   manastiru   Hopovo   u   okviru   rukopisnog   zbornika   jeromonaha   Spiridona 
Jovanovića.

Treba napomenuti da se danas retko stvaraju nove basne. One kao da su završile svoj vek, dosta 
su   zapostavljene.   Na   granici   usmenog   i   pisanog   stvaralaštva,   filozofije   i   umetnosti,   od 
teoretičara, stvaralaca i od interpretatora, u svoje vreme često su proglašavane izvorom i dušom 
celog pesništva, da bi danas, ponekad, još zaiskrile samo u pesmama satiričnog sadržaja ili u 
usmenoj komunikaciji.

4

 

Avian

 (Avianus) je bio pisac basni na latinskom jeziku. Smatra se da je živio u V stoljeću i da je bio pagan.

Želiš da pročitaš svih 15 strana?

Prijavi se i preuzmi ceo dokument.

Ovaj materijal je namenjen za učenje i pripremu, ne za predaju.

Slični dokumenti