Poredbena gramtika
-Poredbena gramatika uspoređuje jezike. Pri tome nam se čini običnim i normalnim
da su jezici međusobno različiti i stoga
razlike među jezicima nisu osobito
obavijesne
ako se promatraju neovisno o sličnostima.
-Mnogo je zanimljivija činjenica da među jezicima postoje i
sličnosti (srodnosti).
-
Jezici mogu biti
a)
tipološko srodni
(imaju iste vrste jedinica na različitim strukturnim razinama)
b)
kontaktno srodni
(srodnost koja je posljedica zajedničkog života, tj. dodira)
c)
genetski srodni
(srodnost po podrijetlu).
Poredbenu gramatiku zanima samo
genetska srodnost.
O pojmu genetske srodnosti u suvremenom smislu prvi je govorio engleski
kolonijalni sudac u Indiji
Sir William Jones
koji je 1786. održao predavanje o
sanskrtu i njegovoj srodnosti s grčkim i latinskim: "Sličnost je tolika da nijedan filolog
ne može proučavati ta tri jezika a da ne povjeruje da potječu iz zajedničkoga izvora
koji možda više ne postoji."
- No gotovo jedno stoljeće prije Jonesa njemački filozof
G. W. Leibniz
tvrdio je da su
svi jezici povezani jer imaju zajednički izvor, tj. da su svi inačice istoga korijena. Taj
prajezik Leibniz nazvao je
adamskim.
On je jasno odredio cilj poredbenih
istraživanja, a to je
rekonstrukcija prajezika
.
-Pojmovi jezične porodice i prajezika počivaju na pretpostavci da se jezici mijenjaju:
neki brže, neki sporije.
Npr. imamo jezik A. S vremenom su se na području jezika A dogodile promjene koje
nisu zahvatile cijelo područje na kojemu se on govori već samo dio.... (slike 1-4).
U tim su slikama sve promjene opisane s pomoću slike vala. Kad bacimo kamenčić u
vodu, on uzrokuje nastanak vala koji se u koncentričnim krugovima širi dok ne naiđe
na prepreku i zamre. Svaki val dopire do određene crte. Takav se način prikazivanja
jezičnih promjena uobičajio nakon njemačkog jezikovca druge polovice 19. st.
Johannesa Scmidta,
a poznat je pod nazivom
teorija valova (
Wellentheorie).
Crtu do koje je dopro val, odnosno granicu proširenosti jezične promjene ili svojstva
zovemo
izoglosom.
Gdje se međusobno poklapaju dvije ili više izoglosa, tj. granice
proširenosti dvaju ili više jezičnih svojstava, govorimo o
snopu izoglosa.
- No iz toga ne vidimo vremenski tijek zbivanja pa postoji i drugi način prikazivanja
poznat kao teorija
rodoslovnog stabla
. (
Stammbaumtheorie)
i stariji je od prvoga:
prvi ga je popularizirao
August Schleicher
u prvoj polovici 19. st. Jezik iz kojeg su
dijeljenjem
(
Spaltung
) posredno ili neposredno proizašla dva ili više jezika zovemo
njihovim zajedničkim prajezikom.
-Dva su moguća odnosa između
prajezika
i
jezika potomaka:
prvi je da prajezik
prestane postojati
kada se njegovi dijalekti razdvoje i počnu živjeti samostalno.
Druga je mogućnost da prajezik
postoji i dalje
, tj. da kao živi jezik živi sa svojim
potomcima. Indoeuropski prajezik supostojao je s većinom svojih potomaka, a prestao
je postojati kada su se preostali dijalekti razdvojili na baltoslavenski i germanski
ogranak.
-STABLIMA SE PRIKAZUJE DIJELJENJE JEZIKA U VREMENU, A
IZOGLOSAMA U PROSTORU.
-
Glasovna promjena
povijesni je događaj kojim se jedan glas ili skupina glasova
zamjenjuje drugim glasom ili skupinom. To je događaj kojim
glas jednog jezika
postaje
glasom drugog jezika
. Glas izvornog jezika zovemo
izvorom
, a glasove koji
su se od njega razvili
refleksom.
Odnos je između izvora
tranzitivan:
ako je glas
x
izvor glasu
y,
a glas
y
glasu
z,
tada je
x
izvor i glasu
z.
-Glasovna promjena može biti
neuvjetovana
(ako pogađa svaku pojavu nekoga glasa
bez obzira na okolinu -
apsolutna neutralizacija
) ili
uvjetovana
(ovisna o okolini).
Većina su promjena uvjetovane.
Uvjeti mogu biti sljedeći: a) položaj glasa u riječi: početak, sredina, kraj
b) narav prethodnoga ili sljedećega glasa c) položaj naglaska u odnosu na pogođeni
glas d) narav sloga (je li otvoren ili zatvoren).
-Glasovne promjene opisujemo pomoću
glasovnih zakona.
To je pravilo s pomoću
kojega se refleksi mogu jednoznačno izvesti iz izvora. Pri formulaciji tih pravila samu
promjenu obično označujemo
→
ili >. Izvorni znak stavljamo lijevo od znaka za
promjenu, a refleks desno. y
→ i
Za uvjetovane glasovne promjene moramo u formulaciju pravila uključiti i okolinu: /
k
→ č / _______e
-
Odnos među različitim refleksima istoga prajezičnoga glasa u jezicima potomcima
koji su rezultat primjene glasovnih zakona zovemo
podudarnošću.
Podudarnost među
morfemima i riječima zvoemo
etimološkom podudarnošću.
-Rasmus Kristian Rask
1818. prvi je uočio da su se "slova" u indoeuropskim
jezicima promijenila tako da se mogu formulirati određena pravila. Usporedbom
mnogih riječi u germanskim jezicima utvrdio je da često postoji podudarnost
latinskoga i grčkoga
p
s germanskim
f.
-
Da glasovni zakoni djeluju
slijepo i mehanički
prvi su došli pripadnici
mladogramatičarske škole (
Wilhelm Scherer
1875. i
August Leskien).
Promjena na nekom području pogađa sve riječi obuhvaćene pravilom, a nedosljednosti
postoje samo na prijelaznim područjima između dijalekata koji su jasno definirani i u
kojima promjena pogađa svaku riječ.
Također treba napomenuti da se poredbena gramatika ne bave jezicima koji su još u
procesu mijenjanja, već gotovo samo jezicima u kojima su promjene već izvršene i
završene.
TIPOLOGIJA GLASOVNIH PROMJENA:
-Čovjek ne može trajno ponavljati složeni obrazac ponašanja, a da ne unese kakvu
promjenu.
1) SLABLJENJE (LENICIJA): Općenito se smatra da su zatvornici jači od
tjesnačnika, suglasnici od poluvokala, glasovi koji se artikuliraju u ustima od onih koji
se artikuliraju u ždrijelu i na glotisu te da su prednji i stražnji samoglasnici jači od
središnjih. Najčešće slabiji glas zamjenjuje jači.
2) JAČANJE (FORTICIJA): Slabiji se glas zamjenjuje jačim. To je mnogo rjeđe.
Primjer je rotacizam, npr. promjena
ž
u
r
između samoglasnika (
ježe
u
jer
;
moći
u
morem
). U nekim se govorima još čuva i međuoblik
jere.
U forticiju spadaju i različita
ispadanja:
to su krajnji slučajevi slabljenja jer se može
reći da je najslabiji glas onaj kojega uopće nema.
a)
afereza (oduzimanje)
: ispadanje početnoga glasa u riječi, npr.
oću, ajde.
b)
apokopa (odsijecanje):
otpadanje završnoga samoglasnika u riječi, npr.
jer
od
ježe;
otpadanje jerova na kraju riječi u slavenskim jezicima
c)
sinkopa (izrezivanje)
: ispadanje samoglasnika u sredini riječi. Njezin je rezultat
često postanak novih suglasničkih skupina kojih prije nije bilo. Tako je ispadanje
slabih jerova na kraju praslavenskoga razdoblja dovelo do ponovnoga pojavljivanja
zatvorenih slogova i suglasničkih skupova koje prije nisu bile dopuštene. Označilo je

glasovno sličniji (jednak). Jedan će glas postati sličniji drugom ako se poveća broj
njihovih zajedničkih glasovnih svojstava. Djelomična su jednačenja češća od
potpunih.
Postoji jednačenje
po načinu artikulacije
(npr. po zvučnosti:
vrabac – vrapca
) i
jednačenje
po mjestu artikulacije
(npr. prva palatalizacija:
vuk – vuče, junak –
junačina
).
S obzirom na redoslijed pogođenoga i uvjetujućega glasa jednačenja mogu biti
regresivna
(ako se uvjetujući glas nalazi iza pogođenoga glasa) i
progresivna
(ako se
uvjetujući glas nalazi ispred pogođenog glasa). I jednačenje po zvučnosti i prva
palatalizacija regresivna su jednačenja, a zamjenjivanje samoglasnika
o
samoglasnikom
e
iza palatalnih suglasnika
progresivna
(
selo – polje, volovi – noževi
)
-Glasovi se mogu mijenjati i pod utjecajem glasova koji im nisu susjedni, već se
nalaze dalje od njih. U takvim primjerima riječ je o
daljinskom jednačenju
(
asimilaciji na daljinu). Daljinska jednačenja koja su pravilna zovu se
harmonijama
.
U mnogim jezicima postoji
samoglasnička harmonija
, tj. pojava da se jedan
samoglasnik nekim svojim svojstvima prilagođuje drugim samoglasnicima u istoj
riječi.
Razjednačivanja glasova
Razjednačivanje glasova (disimilacija)
je promjena gdje glasovi postaju manje slični
jedan drugome. Ono smanjuje broj zajedničkih svojstava dvaju glasova. Najpoznatiji
je primjer promjena praslavenskih skupina
*dt
i
*tt
u
st: *pletti – plesti; *vedti – vesti.
KRONOLOGIJA GLASOVNIH PROMJENA:
Glasovne se promjene zbivaju u točno određenom vremenskom razdoblju i nakon toga
zamiru.
Za određivanje kronologije glasovnih promjena važne su i posuđenice, kako one iz
drugih jezika u jezik koji se promatra, tako i one iz tog jezika u druge jezike. Ako
postoje posuđenice koje su u jeziku primaocu podložne dvjema glasovnim
promjenama A i B, tada kažemo da je promjena A starija od promjene B i da su
posuđenice u taj jezik došle između tih dviju glasovnih promjena.
Npr. na temelju posuđenica iz germanskih jezika koje su u slavenski ušle nakon 375.
g. i u kojima je izvršena prva palatalizacija znamo da ta promjena ne može biti starija
od te godine:
*kinda > čędo, geld > žlĕd-, *helmaz > šlĕm
ּ itd. Ako je ta promjena
završena prije posuđivanja, u posuđenicama iz drugih jezika glasovi koji bi inače bili
podložni toj promjeni neće se mijenjati, a posuđenice u druge jezike bit će u oblicima
s izvršenom promjenom.
Tako na temelju slavenskih posuđenica u grčki čiji su oblici
palatalizirani možemo zaključiti da je prva palatalizacija bila završena prije doseljenja
južnih Slavena na današnja područja.
UZROCI GLASOVNIH PROMJENA:
Uzroci se dijele na unutarnje (jezične) i vanjske.
Od unutarnjih treba istaknuti sljedeće:
težnja za lakšim izgovorom, naglasak
(npr.
jak naglasak na prvom slogu u riječi može uzrokovati otpadanje,
sinkopu,
završnih
glasova ili čak cijeloga sloga),
fonemski sustav,
točnije postojanje praznina u njemu i
težnja da se uspostavi simetričnost;
ekonomičnost fonemskog sustava
(težnja da se
uz što manje napora postigne što više – tako se katkad iz sustava uklanjaju opreke koje
su funkcionalno slabo opterećene, a veliko su opterećenje za govornikovu memoriju,
npr.
č
i
ć
).
Među vanjskim čimbenicima važan je utjecaj drugih jezika. Krajnji je primjer takvog
utjecaja kad govornici jednog jezika prihvate drugi jezik kao svoj, ali govoreći ga,
zadržavaju stare artikulacijske navike i tako nastaju promjene. Jezik koji je u osnovi
govornih navika zove se
supstratom
, a novi jezik
superstratom
. Dva jezika koja
postoje usporedno jedan na drugi zovu se
adstratima
.
ANALOGIJA
Analogija
je promjena jednog oblika ili riječi po uzoru na koji drugi oblik ili riječ.
Razlikujemo
razmjernu (proporcionalnu)
analogiju od
nerazmjerne
(nepropocionalne)
.
Primjer za razmjernu A:
sin : sinovi = sat : satovi = dan : x
peći : pečem : pečeš = moći : x : možeš
Primjer za nerazmjernu A:
*nogat – nokta – nokat
-Glasovni zakoni djeluju slijepo (mehanički) ne obazirući se na značenje i morfološki
sustav jezika. Oni mogu narušiti npr. morfološki sustav i njegovu pravilnost i
predvidljivost. Tu analogija može ponovno uspostaviti stanje kakvo je bilo prije.
Primjer za to je uklanjanje učinka druge palatalizacije kod pridjeva:
tih -*tisi – tihi;
suh - * susi – suhi, velik - *velici – veliki
(u staroglagoljskim spomenicima oblici pod
zvjezdicom zabilježeni su).
-Analogija mora imati
model
. Razlozi za analoške promjene mogu biti različiti, ali
najčešći je razlog smanjenje broja morfoloških tipova i pojednostavljivanje sustava.
-Nije lako odrediti u kojem će smjeru analogija djelovati jer i u srodnim jezicima
može djelovati u suprotnim smjerovima. U baltoslavenskom je razdoblju akuzativni
nastavak
*-om
postao
*-um
djelovanjem glasovnih zakona U praslavenskom se jeziku
za akuzativom povelo i nominativno
*-os
koje je dalo
*-us
u muškom rodu. Tako se
otpadanjem završnog
s
i prelaskom kratkoga
u
u
ə
nominativni se oblik izjednačio s
akuzativnim. U prabaltičkom je razvoj tekao obratno. Tamo se akuzativ poveo za
nominativom.
- U potpuno istim uvjetima analogija katkad djeluje, a katkad ne. U hrv. je jeziku, npr.,
u prvom licu jednine prezenta većine glagola nekad bio nastavak
–u,
a onda je
analogijom prema maloj skupini glagola koji su tvorili prezent nastavkom
–m,
kao što
su glagoli
biti
i
dati,
kod većine glagola
–u
zamijenjeno nastavkom
–m.
Kod
moći
i
htjeti
to se nije dogodilo jer su posrijedi 2 modalna glagola koji se zbog svoje funkcije
često pojavljuju. Vrlo česte riječi
otpornije su
na djelovanje analogije. One su tako
čvrsto ukorijenjene u pamćenju da ih nije lako zamijeniti drugim oblicima.
-Analogije u korijenskim morfemima mnogo su rjeđe. Poznata je ona npr. gdje je glas
d
došao u
devet
pod utjecajem
deset
(očekivali bismo fonem
n
).
DRUGE VRSTE OBLIČNIH PROMJENA
Takva je promjena
dodavanje.
Posrijedi je najčešće stapanje pune riječi s enklitikom
ili proklitikom u jednu riječ. Tipičan je primjer stapanje prijedloga i imenice u prilog,
a enklitike postaju nastavci, npr. praslavenski nastavak za 3. l. jd. -
t
ə postao je od
pokazne zamjenice
*tas
„taj, on“.
-
Preuzimanje oblika:
oblik neke kategorije nestale iz sustava preuzima i rabi u kojoj
drugoj kategoriji. Tako je imperativno –
ĕ
u praslavenskome preuzeto od staroga
indoeuropskoga tematskog optativa, glagolskog načina što izražava želju, koji se kao
kategorija u slavenskim jezicima izgubio.

INDOEUROPSKI JEZICI
Veliko je bilo miješanje indoeuropskih i neindoeuropskih elemenata elementa: Tako
su Hrvati kod naseljavanja našli u svojoj novoj postojbini Avare i Obre s kojima su neko
vrijeme živjeli. Tako je ime avarskog poglavice *
bajan
ostalo kao
ban.
Bugari su se pomiješali s turskim stanovništvom i preuzeli su mnoge riječi, npr.
belčug
(biočug), pašenog
„muž ženine sestre“ (
badžanak
),
črtog
„soba, odaja“
(perz.
čar-tak, čar
„četiri“ + tak „trijem“),
tojaga
„toljaga“
(
dajak
).
Tradicionalno se dijele na
kentumske
i
satemske
jezike.
A) Kentumski jezici:
1.
Anatolijski jezici
– govorili su se na području današnje Turske: hetitski, palajski,
luvijski, licijski, lidijski, karijski
2.
Grčki jezik
– Najstariji oblik tog jezika zovemo KRETSKO-MIKENSKIM.
4 su skupine grčkih dijalekata: jonsko-atička (Homerovi spjevovi; klasični grčki), arkadijsko-
ciparska; eolska, zapadnogrčka skupina.
Novozavjetni grčki
temelji se na razgovornome grčkome jeziku 1. i 2. st.
Suvremeni grčki jezik
razvio se iz koine nastalog na temelju atičkoga dijalekta. Dvije su
inačice suvremenoga grčkoga:
dimotiki
(pučka inačica) i
katarevusa (
arhaizirana inačica).
Diglosijsko je stanje formalno razriješeno 1976. kada je dimotiki priznat kao službeni jezik.
3.
Italski jezici
– Oni se dijele na
latinsko-faliskičku
i
sabinsku
skupinu.
Latinski
je jezik pokrajine Lacija i grada Rima. Širenjem Rimskog carstva postao je jezik
različitih zemalja i klasični jezik zapadnoeuropske civilizacije. Iz njegovih lokalnih
inačica u različitim zemljama razvili su se suvremeni romanski jezici:
portugalski,
španjolski, katalonski, provansalski, rumunjski i dalmatski
(jezik istočnojadranske
obale: raguzejski u Dubrovniku do 15. st. i veljotski: zadnji govornik Tone Udina umro je
1898.).
Od sabinske skupine najpoznatiji je
umbrijski jezik
.
4.
Keltski jezici
– Kelti su narod koji je razvio i proširio u Europi kulturu mlađega
željeznoga doba. Obitavali su na području srednje Europe odakle su na prijelazu iz 5.
u 4. st. pr. Krista započeli pohode u sve europske krajeve. Proširili su se tako od
Španjolske do Male Azije, a potkraj stare ere prešli u Britaniju i Irsku.
Najpoznatiji keltski jezici su
galski
(govorio se u Francuskoj za vrijeme Cezarovih
osvajanja, a preživio je do 4. st.);
staroirski, škotski, manski
(govorio se do 1974. na
otoku Manu),
velški
i
bretonski (
njegovi govornici su prešli između 5. i 7. st. preko
kanala u današnju francusku pokrajinu Bretagnu gdje ima još dosta govornika tog jezika).
5.
Germanski jezici
Područje najgušće koncetracije germanskih jezika bio je europski sjever, točnije njemačka
obala, Danska, jug Norveške i Švedske. Odatle su se širili prema jugu i zapadu.
Tradicionalno se dijele na istočne, sjeverne i zapadne.
-
Istočni su se širili rijekom Vislom, a najpoznatiji je
gotski jezik
koji je
izumro do
početka srednjega vijeka (osim na Krimu gdje se čuvao do 16. st.). Zapadni su Goti
uspostavili svoje kraljevstvo u Španjolskoj i južnoj Francuskoj, a Istočni su Goti zauzeli
sjever Italije i veći dio Balkana.
Ovaj materijal je namenjen za učenje i pripremu, ne za predaju.
Slični dokumenti