-Poredbena gramatika uspoređuje jezike. Pri tome nam se čini običnim i normalnim 
da su jezici međusobno različiti i stoga 

razlike među jezicima nisu osobito 

obavijesne

 ako se promatraju neovisno o sličnostima.

-Mnogo je zanimljivija činjenica da među jezicima postoje i 

sličnosti (srodnosti).

Jezici mogu biti 

a) 

tipološko srodni 

(imaju iste vrste jedinica na različitim strukturnim razinama)

b) 

kontaktno srodni 

(srodnost koja je posljedica zajedničkog života, tj. dodira)

c) 

genetski srodni 

(srodnost po podrijetlu).

Poredbenu gramatiku zanima samo 

genetska srodnost. 

O pojmu genetske srodnosti u suvremenom smislu prvi je govorio engleski  
kolonijalni sudac u Indiji 

Sir William Jones

 koji je 1786. održao predavanje o 

sanskrtu i njegovoj srodnosti s grčkim i latinskim: "Sličnost je tolika da nijedan filolog 
ne može proučavati ta tri jezika a da ne povjeruje da potječu iz zajedničkoga izvora 
koji možda više ne postoji."
- No gotovo jedno stoljeće prije Jonesa njemački filozof 

G. W. Leibniz 

tvrdio je da su 

svi jezici povezani jer imaju zajednički izvor, tj. da su svi inačice istoga korijena. Taj 
prajezik Leibniz nazvao je 

adamskim. 

On je jasno odredio cilj poredbenih 

istraživanja, a to je 

rekonstrukcija prajezika

.

-Pojmovi jezične porodice i prajezika počivaju na pretpostavci da se jezici mijenjaju: 
neki brže, neki sporije.
Npr. imamo jezik A. S vremenom su se na području jezika A dogodile promjene koje 
nisu zahvatile cijelo područje na kojemu se on govori već samo dio.... (slike 1-4).
U tim su slikama sve promjene opisane s pomoću slike vala. Kad bacimo kamenčić u 
vodu, on uzrokuje nastanak vala koji se u koncentričnim krugovima širi dok ne naiđe 
na prepreku i zamre. Svaki val dopire do određene crte. Takav se način prikazivanja 
jezičnih promjena uobičajio nakon njemačkog jezikovca druge polovice 19. st. 

Johannesa Scmidta, 

a poznat je pod nazivom 

teorija valova (

Wellentheorie).

Crtu do koje je dopro val, odnosno granicu proširenosti jezične promjene ili svojstva 
zovemo 

izoglosom.

 Gdje se međusobno poklapaju dvije ili više izoglosa, tj. granice 

proširenosti dvaju ili više jezičnih svojstava, govorimo o 

snopu izoglosa.

- No iz toga ne vidimo vremenski tijek zbivanja pa postoji i drugi način prikazivanja 
poznat  kao teorija 

rodoslovnog stabla

. (

Stammbaumtheorie) 

i stariji je od prvoga: 

prvi ga je popularizirao 

August Schleicher 

u prvoj polovici 19. st. Jezik iz kojeg su 

dijeljenjem 

(

Spaltung

) posredno ili neposredno proizašla dva ili više jezika zovemo 

njihovim zajedničkim prajezikom.
-Dva su moguća odnosa između 

prajezika

 i 

jezika potomaka: 

prvi je da prajezik 

prestane postojati

 kada se njegovi dijalekti razdvoje i počnu živjeti samostalno. 

Druga je mogućnost da prajezik 

postoji i dalje

, tj. da kao živi jezik živi sa svojim 

potomcima.  Indoeuropski prajezik supostojao je s većinom svojih potomaka, a prestao 
je postojati kada su se preostali dijalekti razdvojili na baltoslavenski i germanski 
ogranak.
-STABLIMA SE PRIKAZUJE DIJELJENJE JEZIKA U VREMENU, A 
IZOGLOSAMA U PROSTORU.

-

Glasovna promjena 

povijesni je događaj kojim se jedan glas ili skupina glasova 

zamjenjuje drugim glasom ili skupinom. To je događaj kojim 

glas jednog jezika 

postaje 

glasom drugog jezika

. Glas izvornog jezika zovemo 

izvorom

, a glasove koji 

su se od njega razvili 

refleksom. 

Odnos je između izvora 

tranzitivan: 

ako je glas 

izvor glasu 

y, 

a glas 

glasu 

z, 

tada je 

izvor i glasu 

z.

-Glasovna promjena može biti 

neuvjetovana 

(ako pogađa svaku pojavu nekoga glasa 

bez obzira na okolinu - 

apsolutna neutralizacija

) ili 

uvjetovana 

(ovisna o okolini). 

Većina su promjena uvjetovane.
Uvjeti mogu biti sljedeći: a) položaj glasa u riječi: početak, sredina, kraj
b) narav prethodnoga ili sljedećega glasa c) položaj naglaska u odnosu na pogođeni 
glas d) narav sloga (je li otvoren ili zatvoren).
-Glasovne promjene opisujemo pomoću 

glasovnih zakona. 

To je pravilo s pomoću 

kojega se refleksi mogu jednoznačno izvesti iz izvora. Pri formulaciji tih pravila samu 
promjenu obično označujemo 

 ili >. Izvorni znak stavljamo lijevo od znaka za 

promjenu, a refleks desno.  y 

→ i

Za uvjetovane glasovne promjene moramo u formulaciju pravila uključiti i okolinu: /

→ č / _______e

-

Odnos među različitim refleksima istoga prajezičnoga glasa u jezicima potomcima 

koji su rezultat primjene glasovnih zakona zovemo 

podudarnošću. 

Podudarnost među 

morfemima i riječima zvoemo 

etimološkom podudarnošću.

-Rasmus Kristian Rask 

1818. prvi je uočio da su se "slova" u indoeuropskim 

jezicima promijenila tako da se mogu formulirati određena pravila. Usporedbom 
mnogih riječi u germanskim jezicima utvrdio je da često postoji podudarnost 
latinskoga i grčkoga 

s germanskim 

f.

-

Da glasovni zakoni djeluju 

slijepo i mehanički

 prvi su došli pripadnici 

mladogramatičarske škole (

Wilhelm Scherer 

1875. i 

August Leskien).

Promjena na nekom području pogađa sve riječi obuhvaćene pravilom, a nedosljednosti 
postoje samo na prijelaznim područjima između dijalekata koji su jasno definirani i u 
kojima promjena pogađa svaku riječ.
Također treba napomenuti da se poredbena gramatika ne bave jezicima koji su još u 
procesu mijenjanja, već gotovo samo jezicima u kojima su promjene već izvršene i 
završene.

TIPOLOGIJA GLASOVNIH PROMJENA:
-Čovjek ne može trajno ponavljati složeni obrazac ponašanja, a da ne unese kakvu 
promjenu.
1) SLABLJENJE (LENICIJA): Općenito se smatra da su zatvornici jači od 
tjesnačnika, suglasnici od poluvokala, glasovi koji se artikuliraju u ustima od onih koji 
se artikuliraju u ždrijelu i na glotisu te da su prednji i stražnji samoglasnici jači od 
središnjih. Najčešće slabiji glas zamjenjuje jači.
2) JAČANJE (FORTICIJA): Slabiji se glas zamjenjuje jačim. To je mnogo rjeđe. 
Primjer je rotacizam, npr. promjena 

ž 

između samoglasnika (

ježe 

jer

moći 

morem

). U nekim se govorima još čuva i međuoblik 

jere.

U forticiju spadaju i različita 

ispadanja: 

to su krajnji slučajevi slabljenja jer se može 

reći da je najslabiji glas onaj kojega uopće nema.
a) 

afereza (oduzimanje)

: ispadanje početnoga glasa u riječi, npr. 

oću, ajde.

b) 

apokopa (odsijecanje): 

otpadanje završnoga samoglasnika u riječi, npr. 

jer 

od 

ježe; 

otpadanje jerova na kraju riječi u slavenskim jezicima
c)

 sinkopa (izrezivanje)

: ispadanje samoglasnika u sredini riječi. Njezin je rezultat 

često postanak novih suglasničkih skupina kojih prije nije bilo. Tako je ispadanje 
slabih jerova na kraju praslavenskoga razdoblja dovelo do ponovnoga pojavljivanja 
zatvorenih slogova i suglasničkih skupova koje prije nisu bile dopuštene. Označilo je 

background image

glasovno sličniji (jednak). Jedan će glas postati sličniji drugom ako se poveća broj 
njihovih zajedničkih glasovnih svojstava. Djelomična su jednačenja češća od 
potpunih.
Postoji jednačenje 

po načinu artikulacije 

(npr. po zvučnosti: 

vrabac – vrapca

) i 

jednačenje 

po mjestu artikulacije 

(npr. prva palatalizacija: 

vuk – vuče, junak – 

junačina

).

S obzirom na redoslijed pogođenoga i uvjetujućega glasa jednačenja mogu biti 

regresivna

 

(ako se uvjetujući glas nalazi iza pogođenoga glasa) i 

progresivna

 

(ako se 

uvjetujući glas nalazi ispred pogođenog glasa). I jednačenje po zvučnosti i prva 
palatalizacija regresivna su jednačenja, a zamjenjivanje samoglasnika 

samoglasnikom 

iza palatalnih suglasnika 

progresivna 

(

selo – polje, volovi – noževi

)

-Glasovi se mogu mijenjati i pod utjecajem glasova koji im nisu susjedni, već se 
nalaze dalje od njih. U takvim primjerima riječ je o 

daljinskom jednačenju 

(

asimilaciji na daljinu). Daljinska jednačenja koja su pravilna zovu se 

harmonijama

U mnogim jezicima postoji 

samoglasnička harmonija

, tj. pojava da se jedan 

samoglasnik nekim svojim svojstvima prilagođuje drugim samoglasnicima u istoj 
riječi.

Razjednačivanja glasova
Razjednačivanje glasova (disimilacija) 

je promjena gdje glasovi postaju manje slični 

jedan drugome. Ono smanjuje broj zajedničkih svojstava dvaju glasova. Najpoznatiji 
je primjer promjena praslavenskih skupina 

*dt 

*tt 

st: *pletti – plesti; *vedti – vesti.

KRONOLOGIJA GLASOVNIH PROMJENA: 
Glasovne se promjene zbivaju u točno određenom vremenskom razdoblju i nakon toga 
zamiru.
Za određivanje kronologije glasovnih promjena važne su i posuđenice, kako one iz 
drugih jezika u jezik koji se promatra, tako i one iz tog jezika u druge jezike. Ako 
postoje posuđenice koje su u jeziku primaocu podložne dvjema glasovnim 
promjenama A i B, tada kažemo da je promjena A starija od promjene B i da su 
posuđenice u taj jezik došle između tih dviju glasovnih promjena.
Npr. na temelju posuđenica iz germanskih jezika koje su u slavenski ušle nakon 375. 
g. i u kojima je izvršena prva palatalizacija znamo da ta promjena ne može biti starija 
od te godine: 

*kinda > čędo, geld > žlĕd-, *helmaz > šlĕm

ּ itd. Ako je ta promjena 

završena prije posuđivanja, u posuđenicama iz drugih jezika glasovi koji bi inače bili 
podložni toj promjeni neće se mijenjati, a posuđenice u druge jezike bit će u oblicima 
s izvršenom promjenom.

  

Tako na temelju slavenskih posuđenica u grčki čiji su oblici 

palatalizirani možemo zaključiti da je prva palatalizacija bila završena prije doseljenja 
južnih Slavena na današnja područja.

UZROCI GLASOVNIH PROMJENA:
Uzroci se dijele na unutarnje (jezične) i vanjske.
Od unutarnjih treba istaknuti sljedeće: 

težnja za lakšim izgovorom, naglasak

 (npr. 

jak naglasak na prvom slogu u riječi može uzrokovati otpadanje, 

sinkopu, 

završnih 

glasova ili čak cijeloga sloga), 

fonemski sustav,

 točnije postojanje praznina u njemu i 

težnja da se uspostavi simetričnost; 

ekonomičnost fonemskog sustava 

(težnja da se 

uz što manje napora postigne što više – tako se katkad iz sustava uklanjaju opreke koje 
su funkcionalno slabo opterećene, a veliko su opterećenje za govornikovu memoriju, 
npr. 

č 

ć

). 

Među vanjskim čimbenicima važan je utjecaj drugih jezika. Krajnji je primjer takvog 
utjecaja kad govornici jednog jezika prihvate drugi jezik kao svoj, ali govoreći ga, 
zadržavaju stare artikulacijske navike i tako nastaju promjene. Jezik koji je u osnovi 
govornih navika zove se 

supstratom

, a novi jezik 

superstratom

. Dva jezika koja 

postoje usporedno jedan na drugi zovu se 

adstratima

ANALOGIJA

Analogija 

je promjena jednog oblika ili riječi po uzoru na koji drugi oblik ili riječ.

Razlikujemo 

razmjernu (proporcionalnu) 

analogiju od 

nerazmjerne 

(nepropocionalne)

Primjer za razmjernu A: 

sin : sinovi = sat : satovi = dan : x

                                       peći : pečem : pečeš = moći : x : možeš

Primjer za nerazmjernu A: 

*nogat – nokta – nokat

-Glasovni zakoni djeluju slijepo (mehanički) ne obazirući se na značenje i morfološki 
sustav jezika. Oni mogu narušiti npr. morfološki sustav i njegovu pravilnost i 
predvidljivost. Tu analogija može ponovno uspostaviti stanje kakvo je bilo prije.
Primjer za to je uklanjanje učinka druge palatalizacije kod pridjeva: 

tih -*tisi – tihi; 

suh - * susi – suhi, velik - *velici – veliki  

(u staroglagoljskim spomenicima oblici pod 

zvjezdicom zabilježeni su).
-Analogija mora imati 

model

. Razlozi za analoške promjene mogu biti različiti, ali 

najčešći je razlog smanjenje broja morfoloških tipova i pojednostavljivanje sustava.
 
-Nije lako odrediti u kojem će smjeru analogija djelovati jer i u srodnim jezicima 
može djelovati u suprotnim smjerovima. U baltoslavenskom je razdoblju akuzativni 
nastavak 

*-om 

postao 

*-um 

djelovanjem glasovnih zakona U praslavenskom se jeziku 

za akuzativom povelo i nominativno 

*-os 

koje je dalo 

*-us 

u muškom rodu. Tako se 

otpadanjem završnog 

i prelaskom kratkoga 

ə

 nominativni se oblik izjednačio s 

akuzativnim. U prabaltičkom je razvoj tekao obratno. Tamo se akuzativ poveo za 
nominativom.
- U potpuno istim uvjetima analogija katkad djeluje, a katkad ne. U hrv. je jeziku, npr., 
u prvom licu jednine prezenta većine glagola nekad bio nastavak 

–u, 

a onda je 

analogijom prema maloj skupini glagola koji su tvorili prezent nastavkom 

–m, 

kao što 

su glagoli 

biti 

dati, 

kod većine glagola 

–u  

zamijenjeno nastavkom 

–m. 

Kod 

moći 

htjeti 

to se nije dogodilo jer su posrijedi 2 modalna glagola koji se zbog svoje funkcije 

često pojavljuju. Vrlo česte riječi 

otpornije su

 na djelovanje analogije. One su tako 

čvrsto ukorijenjene u pamćenju da ih nije lako zamijeniti drugim oblicima.
-Analogije u korijenskim morfemima mnogo su rjeđe. Poznata je ona npr. gdje je glas 

došao u 

devet 

pod utjecajem 

deset 

(očekivali bismo fonem 

n

).

DRUGE VRSTE OBLIČNIH PROMJENA
Takva je promjena 

dodavanje.

 Posrijedi je najčešće stapanje pune riječi s enklitikom 

ili proklitikom u jednu riječ. Tipičan je primjer stapanje prijedloga i imenice u prilog, 
a enklitike postaju nastavci, npr. praslavenski nastavak za 3. l. jd. -

t

ə postao je od 

pokazne zamjenice 

*tas

 „taj, on“.

-

Preuzimanje oblika: 

oblik neke kategorije nestale iz sustava preuzima i rabi u kojoj 

drugoj kategoriji. Tako je imperativno –

ĕ 

u praslavenskome preuzeto od staroga 

indoeuropskoga tematskog optativa, glagolskog načina što izražava želju, koji se kao 
kategorija u slavenskim jezicima izgubio.

background image

INDOEUROPSKI JEZICI

Veliko je bilo miješanje indoeuropskih i neindoeuropskih elemenata elementa: Tako 

su Hrvati kod naseljavanja našli u svojoj novoj postojbini Avare i Obre s kojima su neko 
vrijeme živjeli. Tako je ime avarskog poglavice *

bajan 

ostalo kao 

ban. 

Bugari su se pomiješali s turskim stanovništvom i preuzeli su mnoge riječi, npr. 

belčug 

(biočug), pašenog 

„muž ženine sestre“ (

badžanak

), 

črtog 

„soba, odaja“

 

(perz. 

čar-tak, čar 

„četiri“ + tak „trijem“), 

tojaga 

„toljaga“

 

(

dajak

).

Tradicionalno se dijele na 

kentumske 

satemske 

jezike.

A) Kentumski jezici:

1.

Anatolijski jezici

 – govorili su se na području današnje Turske: hetitski, palajski, 

luvijski, licijski, lidijski, karijski

2.

Grčki jezik

 – Najstariji oblik tog jezika zovemo KRETSKO-MIKENSKIM.

4 su skupine grčkih dijalekata: jonsko-atička (Homerovi spjevovi; klasični grčki), arkadijsko-
ciparska; eolska, zapadnogrčka skupina.

Novozavjetni grčki

 temelji se na razgovornome grčkome jeziku 1. i 2. st.

Suvremeni grčki jezik

 razvio se iz koine nastalog na temelju atičkoga dijalekta. Dvije su 

inačice suvremenoga grčkoga: 

dimotiki 

(pučka inačica) i 

katarevusa (

arhaizirana inačica). 

Diglosijsko je stanje formalno razriješeno 1976. kada je dimotiki priznat kao službeni jezik.

3.

Italski jezici

 – Oni se dijele na 

latinsko-faliskičku

 i 

sabinsku

 skupinu. 

Latinski 

je jezik pokrajine Lacija i grada Rima. Širenjem Rimskog carstva postao je jezik 

različitih zemalja i klasični jezik zapadnoeuropske civilizacije. Iz njegovih lokalnih 
inačica u različitim zemljama razvili su se suvremeni romanski jezici: 

portugalski, 

španjolski, katalonski, provansalski, rumunjski i dalmatski 

(jezik istočnojadranske 

obale: raguzejski u Dubrovniku do 15. st. i veljotski: zadnji govornik Tone Udina umro je 
1898.).
Od sabinske skupine najpoznatiji je 

umbrijski jezik

.

4.

Keltski jezici 

– Kelti su narod koji je razvio i proširio u Europi kulturu mlađega 

željeznoga doba. Obitavali su na području srednje Europe odakle su na prijelazu iz 5. 
u 4. st. pr. Krista započeli pohode u sve europske krajeve. Proširili su se tako od 
Španjolske do Male Azije, a potkraj stare ere prešli u Britaniju i Irsku.

Najpoznatiji keltski jezici su 

galski 

(govorio se u Francuskoj za vrijeme Cezarovih 

osvajanja, a preživio je do 4. st.); 

staroirski, škotski, manski 

(govorio se do 1974. na 

otoku Manu), 

velški 

bretonski (

njegovi govornici su prešli između 5. i 7. st. preko 

kanala u današnju francusku pokrajinu Bretagnu gdje ima još dosta govornika tog jezika).

5. 

Germanski jezici 

Područje najgušće koncetracije germanskih jezika bio je europski sjever, točnije njemačka 
obala, Danska, jug Norveške i Švedske. Odatle su se širili prema jugu i zapadu.
Tradicionalno se dijele na istočne, sjeverne i zapadne.

-

Istočni su se širili rijekom Vislom, a najpoznatiji je 

gotski jezik 

koji je

 

izumro do 

početka srednjega vijeka (osim na Krimu gdje se čuvao do 16. st.). Zapadni su Goti 
uspostavili svoje kraljevstvo u Španjolskoj i južnoj Francuskoj, a Istočni su Goti zauzeli 
sjever Italije i veći dio Balkana.

Želiš da pročitaš svih 28 strana?

Prijavi se i preuzmi ceo dokument.

Ovaj materijal je namenjen za učenje i pripremu, ne za predaju.

Slični dokumenti