PORUKE I NJIHOVO 

DEJSTVO U 

SISTEMU TRŽIŠNE

KOMUNIKACIJE

1.Poruke  su  signalni  oblici  međusobnog  sporazumevanja  i  saopštavanja  koji,  zbog  određenih 
specifičnosti, podležu mnogim pravilima i zakonima, bitnim za međuljudsku komunikaciju.
Kao i poruke iz ostalih područja, i poruke tržišnih komunikacija su podređene ukupnom sistemu in-
formatike, zakonima teorije informacija, teorije hermeneutike i pravilima semiološke upotrebe zna-
kova, i funkcionišu u skladu sa opštim principima informacionih sistema. 

[2]

Analizom osnovnih razloga emitovanja poruka, pa i poruka tržišnih komunikacija, i analizom trans-
fera - medija putem kojih one dospevaju do nas, uz uvažavanje njihove arhitekture, principa njihovog 
emitovanja i principa njihovog delovanja, ustanovićemo da krajnji cilj njihovog lansiranja „napad“ i 
otvaranje subjekata - receptora (primaoca poruke), idejama koje su mu upućene. 

[2]

Kao kvalitetna forma ukupnog sistema tržišnog komuniciranja, poruke funkcionišu u okviru srednje 
vrednosti svojih dvoslojnih, vizuelnih i verbalnih registara. 

[2]

Za pravilno ocenjivanje kvaliteta emitovane poruke i razumevanje komplikovanog mehanizma njen-
og delovanja, moramo ispitati i proučiti interakciju emitovane poruke i motivaciju subjekta koji je 
prima. Pri tom, moramo prvo odvojiti vizuelni od verbalnog registra poruke, proučiti njihove prin-
cipe i pravila delovanja, a zatim analizirati motivaciju subjekta izraženu kroz jedinstvo urođenih 
(bioloških) i stečenih (intelektualnih) nagona, koji pokreću receptora na akciju. 

[2]

2. Duhovni i materijalni život subjekta ne možemo obuhvatiti semiološkom analizom, ali se o njemu 
može više saznati kada ga saopštimo, kada ono što on misli i želi postane zajedničko i kada ga 
svedemo na sistem komunikacionih konvencija. Da bi ovo ostvarili, potrebno je da sistem znanja 
prevedemo na sistem znakova, sistem vizuelnih u verbalnih kodova. Ideologija svake misli može se, 
dakle, prepoznati tek kada se prevede u određeni kod, u konvenciju, u zajednički znak. 

[2]

40

IZBOR EFIKASNE PROPAGANDNE TEME

Kad u planiranju dođemo do momenta odabiranja teme za određenu kampanju, nalazimo se pred bro-
jnim mogućnostima. Potrebno je, pre svega, razlikovati teme od predmeta. Predmet je ono što treba 
da prodamo, ili pak ideja koju treba da promovišemo. Prilikom reklamiranje nekog proizvoda, predmet 
je sam proizvod dok je tema način ili stanovište na osnovu kojeg ćemo tretirati taj predmet. 

[3]

Pri daljem razmatranju izbora propagandnih tema poslužićemo se primerom reklamiranja tonika za 
kosu za muškarce. Tonik je naš predmet, to jest ono o čemu ćemo govoriti prilikom propagiranja. Ali 
kako ćemo taj predmet prikazati? Hoće li naša ilustraciia, naslov i tekst biti koncentrisani na svojstva 
tog proizvoda? Ili ćmo ga treairati sa stanovišta čitaoca ili primaoca oglasa: izgled njegove kose 
nakon upotrebe tonika, stanje njegove kože na glavi, učinak što će ga njegov izgled proizvesti na pri-
jatelje, na poslovne partnere ili kolege, na žene koje će susresti, uticaj njegove uredne frizure na njegov 
uspeh u radu i rezultate poslovanja, na njegove društvene ambicije, i na njegove romantične nade? Ili 
ćemo koncentrisati pažnju na prednosti našeg tonika u odnosu na konkurentske proizvode? 

[3]

Patrebno je, nesumnjivo, izvršiti izbor između ovih mogućnosti, koje su sve od reda razumne. Ako 
iskoristimo sve navedene mogućnosti, sigurno je da naša propaganda neće biti jedinstvena i da neće 
proizvesti snažan i jedinstven utisak na svest primaoca poruke. Oglašavanje rasplinuto na mnogobro-
jne teme nije ekonomično, a to znači da u istoj meri nije ni efikasno. Najuspješnije kampanje uvek su 
one koje primaocu poruke prenose jednu jedinu, specifičnu ideju o proizvodu i njegovim  svojstvima, 
koju on može lako upamtiti i koja će motivisati njegovu kupovnu akciju. 

[3]

Potrebno je razjasniti još jedan moment, koji će nam pomoći pri izboru teme: funkcija reklame (pro-
pagandne akcije) nije u  tome da naš proizvod proda čitaocu, odnosno primaocu poruke, nego da u 
njemu stvori želju da taj  proizvod nabavi. Ne smemo zaboraviti da je prodaja zapravo rezultat kupo-
vine.Kupovina mora doći na prvo mesto i to kao rezultat mentalne i emocionalne reakcije primaoca 
poruke. Premda se čini da mi efektuiramo prodaju, u stvari primalac poruke efektuira kupovina. 
Budući da ne možemo, kontrolisati razum i osećaja primaoca poruke niti ga prisiliti da uradi ono što 
mi želimo, ostaje nam da ga zainteresujemo i uverimo pre nego što da svoj novac. Moramo ga uveriti 
da mu iznos što ga daje vredi manje nego korist koju će imati od upotrebe našeg proizvoda. Prema 
tome funkcija promovisanja određene teme je da zainteresuje i uveri. 

[3]

Proces kojim ljudski mozak dolazi di uverenja nije samo složen, nego je često i podsvestan. On je 
češće emocionalne prirode nego intelektualne. Moglo bi se s priličnom sigurnošću tvrditi da je možda 
90% impulsa na kupovinu emocionalne prirode. Zbog toga je vrlo važno da razmotrimo možemo 
li, na koji način i do koje mere svesti prodaju našeg proizvoda ili propagiranje određene ideje na 
emocionalnu osnovu. Emocionalna ideja u prodaji znači prevođenje činjenica o proizvodu na jezik 
osećanja, sa ciljem da se primalac poruke dovede do određenog uverenja i do želje za posedovanjem. 
To prevođenje mora, razume se, obuhvatiti i problem primaoca poruke, njegovu želju ili potrebu jer 
upravo su pre svega želja i potreba emocionalne pojave. Samo prevođenje se može izvršiti pomoću 
slika ili reči, ili pomoću oboje. 

[3]

41

background image

6. estetičku:

 poruka dobija estetičku funkciju kada je njena struktura dvosmislena, a ona sama 

    autorefleksivna, odnosno kada želi da privuče pažnju primaoca pre svega na sopstvenu formu.

U jednoj jedinoj poruci mogu da koegzistiraju sve ove funkcije, i u najvećem delu svakodnevnog jezika 
imamo stalna preplitanja i nadovezivanja, čak iako preovladava samo jedna od ovih funkcija. 

[9]

Kvalitet verbalnih poruka je uvek dvojak. Prvo, u verbalnoj poruci se može pojaviti neusaglašenost 
njenih aspekata (svaka poruka može imati nekoliko paralelnih aspekata), pa da, na primer, jedna 
izjava vrlo slabe referencijalnosti dobije kvalitet visoko informativne izjave sa stanovišta faktičkog 
aspekta. drugo, verbalna poruka u auditivnoj ili print-komunikaciji može biti, kako to Umberšo Eko 
kaže, veoma slaba i gotovo paradoksalna sa strane referencijalnog aspekta ali, da se ta njena negativ-
na vrednost može visoko valorizovati sa stanovišta estetskog aspekta, zahvaljujući, upravo, činjenici 
da predstavlja „originalnu laž”. 

[2]

Potpuno dvosmislena poruka je krajnje informativna, jer nas stavlja pred brojne interpretativne iz-
bore, ali se može graničiti i sa semantičkim šumom, odnosno može se svesti na potpunu nesređenost. 
Produktivna dvosmislenost je ona koja budi našu pažnju i podstiče nas na interpretativni napor, ali 
nam kasnije dozvoljava da pronađemo pravac dekodiranja, da u toj prividnoj ne sredenosti, koja je 
suprotna normalnom stanju, pronademo mnogo suštinskiji poredak od onog koji prethodi redundant-
nim porukama. 

[9]

Treba, međutim, naglasiti, da su u verbalnom registru poruke, ipak, najvažniji estetski i emotivni 
aspekt, jer se ove dve funkcije mogu najbolje izraziti retoričkim tropama, kao stilskim figurama koje, 
po mnogo čemu, ceo verbalni kompleks svode na poetski doživljaj. Ovo tim više, što u ovoj vrsti ko-
munikacije, kako tvrdi Umberšo Eko, još živi barokna maksima po kojoj je „pesnikov cilj da izazove 
zadivljenost”. Kako svaka tematska ponuda želi da se, kroz sistem tržišnih komunikacija istakne i 
nametne svojom dopadljivošću i duhovitošću, to su ciljevi poezije i ove vrste ljudskog komuniciranja 
umnogome homologni i zajednički. 

[2]

ELEMENTI  VIZUELNOG SADRŽAJA  PORUKE

 

Vizuelni registar poruke je u stalnoj vezi sa verbalnim registrom koji ga dopunjuje, često objašnjava 
i sa njim utiče na iritiranje tendencija i nagona, radi što „jačeg napada” na emotivnu ličnost receptora.
Psihološka snaga vizuelnih poruka prema američkom filozofu–pragmatičaru Čarls Sandersu Persu 
(Charles Sanders Peirce) leži, uglavnom, na ikoničnom znaku i u okviru njegovog referencijalnog i 
emotivnog sadržaja. 

[2]

Umberto  Eko,  poznati  italijanski  teoretičar  jezika  savremenog  komuniciranja,  ovu  Persovu  kon-
stataciju  je  proširio,  raščlanio  poruku  na  vizuelni  i  verbalni  registar  i,  u  okviru  vizuelnog  regis-
tra, pored ikoničnog, ustanovio još četiri sadržaja (znaka, nivoa): ikonografski, tropološki, topički i 
entimematički. 

[2]

Svi ovi sadržaji koji učestvuju i obogaćuju vizuelni deo poruke svojim direktnim, simboličkim ili 
metaforičkim značenjem, u funkciji su provociranja nagona, dakle, stimuliranja već ostvarene moti-
vacije u receptoru ili, pak, izazivanja nove, do tada nepostojeće, motivacije u subjektu. 

[2]

43

Ikonički nivo je deo vizuelnog registra kome je najmanje  potrebna pomoć teksta (verbalnog registra)

Kl

ije

nt

ei

nh

an

de

l R

ai

ne

r K

. S

ch

m

id

t  

 

 A

ge

nc

ija

Ju

ng

 v

on

 M

at

t, 

Hamburg    

Photo: 

Frank Stockel

“Najbolje od grožđa”

Lep primer tropološkog nivoa. U osnovi ideje razradjena je metonimija da se tržištu može 
ponuditi u svako doba ovakav kvalitet vina, napravljenog samo od najboljeg grožđa.
Tropološkim nivoom (sadržajem) dodirnuta je i litota jer se posredno daje do znanja da 
ćemo kupovinom vina ove firme dobiti samo odličan i zdrav proizvod i “ništa drugo”.

background image

Sl

ik

27

 - 

pr

im

er

 li

te

ra

liz

ac

ije

 m

et

af

or

e

Slika 28- primer hiperbole; 

 “Snaga kalcijuma” - za ekstra snažne i duge nokte 

Kl

ije

nt

N

iv

ea

  

  

Ag

en

ci

ja

:

 

TB

A,

 B

, A

us

tri

a, 

Photo: 

Arnd Ötting 

 Art Director:

 Jan Christ

Želiš da pročitaš svih 23 strana?

Prijavi se i preuzmi ceo dokument.

Ovaj materijal je namenjen za učenje i pripremu, ne za predaju.

Slični dokumenti