Na 

osnovu 

č

lan 14. stav 2. i 

č

lan 55. stav 1. ta

č

ka b) Zakona o ra

č

unovodstvu i reviziji 

Republike Srpske („Službeni glasnik Republike Srpske“, broj 36/09) i 

č

lana 82. stav 2. Zakona o 

republi

č

koj upravi („Službeni glasnik Republike Srpske“, br. 118/08 i 11/09), ministar finansija 

donosi  
 
 

PRAVILNIK  

O KONTNOM OKVIRU I SADRŽINI RA

Č

UNA U KONTNOM OKVIRU ZA 

DRUŠTVA ZA OSIGURANJE 

 

 
I   OSNOVNE ODREDBE 

 

Č

lan 1. 

(1)

 

Ovim pravilnikom propisuje se Kontni okvir i sadržina ra

č

una u Kontnom okviru za 

društva za osiguranje (u daljem tekstu: Kontni okvir). 

(2)

 

Kontni okvir iz stava 1. ovog 

č

lana nalazi se u Prilogu ovog pravilnika i 

č

ini njegov 

sastavni dio. 

 

Č

lan 2. 

(1)

 

Stanje i promjene imovine, kapitala i obaveza, prihodi i rashodi i utvr

đ

ivanje rezultata 

poslovanja evidentira se na osnovnim, trocifrenim ra

č

unima koji 

č

ine Kontni okvir, u skladu sa 

Me

đ

unarodnim ra

č

unovodstvenim standardima (u daljem tekstu: MRS), odnosno Me

đ

unarodnim 

standardima finansijskog izvještavanja (u daljem tekstu: MSFI). 

(2)

 

Propisani trocifreni ra

č

uni raš

č

lanjuju se na analiti

č

ke ra

č

une na na

č

in koji je u skladu sa 

ovim pravilnikom i opštim aktom društva za osiguranje (u daljem tekstu: Društvo). 

(3)

 

Društvo ne može da uvodi i koristi trocifrene ra

č

une, osim ra

č

una propisanih ovim 

pravilnikom. 
 

II SADRŽINA 

GRUPA 

RA

Č

UNA I POJEDINIH RA

Č

UNA 

Klasa 0: Stalna sredstva 

Č

lan 3. 

(1)

 

Na ra

č

unima grupe 01 – Nematerijalna ulaganja, iskazuju se ulaganja u odre

đ

eno 

nemonetarno sredstvo bez fizi

č

kog sadržaja, koje služi za proizvodnju ili isporuku robe ili usluga, 

za iznajmljivanje drugim licima, ili se koristi u administrativne svrhe. Nematerijalna ulaganja 
priznaju se i vrednuju u skladu s MRS 38, MRS 36 i drugim relevantnim MRS, odnosno MSFI. 

(2)

 

Na posebnom analiti

č

kom ra

č

unu, odnosno ra

č

unima u okviru ra

č

una nematerijalnih 

ulaganja iskazuje se ispravka vrijednosti po osnovu obra

č

unate amortizacije i eventualnog 

obezvrje

đ

enja. 

(3)

 

Gubitak po osnovu obezvrje

đ

enja nematerijalnih ulaganja knjiži se, u zavisnosti od 

procijenjenog preostalog korisnog vijeka upotrebe, vrijednosnim uskla

đ

ivanjem analiti

č

kih 

ra

č

una nabavne vrijednosti i ispravke vrijednosti, na teret ra

č

una 580 –Obezvrje

đ

enje 

nematerijalnih ulaganja, odnosno na teret raspoloživih revalorizacionih rezervi na ra

č

unu 330 – 

 

 

Revalorizacione rezerve po osnovu revalorizacije stalnih materijalnih i nematerijalnih sredstava, 
ako su te rezerve prethodno formirane za konkretno nematerijalno ulaganje. 

(4)

 

Na ra

č

unu 010 – Ulaganja u razvoj, iskazuju se ulaganja u razvoj 

č

iji se efekti o

č

ekuju u 

periodu dužem od jedne godine. Pod razvojem se podrazumijeva primjena rezultata istraživanja 
ili drugog znanja prije pristupanja komercijalnom koriš

ć

enju, s ciljem pružanja novih, zna

č

ajnijih 

usluga osiguranja i efikasnije zaštite osigurane imovine, lica ili usluga. Ulaganja u razvoj 
smatraju se nematerijalnim ulaganjima pod uslovom da postoje dokazi da 

ć

e izvršeno ulaganje 

proizvesti budu

ć

u ekonomsku korist za društvo. 

(5)

 

Na ra

č

unu 011 – Koncesije, patenti, licence i sli

č

na prava, iskazuju se ulaganja u 

nematerijalna prava koja se priznaju i vrednuju u skladu s MRS 38. 

(6)

 

Na ra

č

unu 012 – Gudvil, iskazuje se na datum sticanja, svaki višak nabavne vrijednosti u 

odnosu na interes sticaoca u fer vrijednosti ste

č

enih identifikovanih sredstava i obaveza na datum 

transakcije razmjene po osnovu poslovnih kombinacija, u skladu sa MSFI 3.  

(7)

 

U slu

č

aju poslovne kombinacije koja dovodi do stvaranja odnosa mati

č

no pravno lice – 

zavisno pravno lice, gudvil iz stava 6. ovog 

č

lana mati

č

no pravno lice priznaje i prikazuje u 

svojim konsolidovanim finansijskim izvještajima. 

(8)

 

U slu

č

aju poslovne kombinacije, kada jedno pravno lice kupuje neto imovinu drugog 

pravnog lica (sredstva umanjena za preuzete obaveze), uklju

č

uju

ć

i i gudvil tog pravnog lica, koja 

dovodi do statusne promjene spajanja ili pripajanja, gudvil iz stava 6. ovog 

č

lana priznaje se u 

pojedina

č

nom bilansu stanja pravnog lica sticaoca. 

(9)

 

Svaki višak interesa sticaoca u fer vrijednostima ste

č

enih identifikovanih sredstava i 

obaveza u odnosu na nabavnu vrijednost sticanja na datum transakcije razmjene po osnovu 
poslovnih kombinacija, u skladu sa MSFI 3, unosi se u konsolidovane prihode perioda. 

(10)

 

Na ra

č

unu 014 – Ostala nematerijalna ulaganja, iskazuju se ulaganja sredstava 

osiguranja u ostale oblike nematerijalnih ulaganja koji se priznaju u skladu sa MRS. 

(11)

 

Na ra

č

unu 015 – Nematerijalna ulaganja u pripremi, iskazuju se svi oblici 

nematerijalnih ulaganja koji se priznaju u skladu s MRS, od dana ulaganja do dana po

č

etka 

koriš

ć

enja. 

(12)

 

Na ra

č

unu 016 – Avansi za nematerijalna ulaganja, iskazuju se avansi dati za sticanje 

svih oblika nematerijalnih ulaganja. 

 

Č

lan 4. 

(1)

 

Na ra

č

unima grupe 02 – Nekretnine, investicione nekretnine, postrojenja, oprema i ostala 

osnovna sredstva, iskazuju se zemljišta, gra

đ

evinski objekti, investicione nekretnine, postrojenja i 

oprema u vlasništvu pravnog lica, postrojenja i oprema uzeti u finansijski lizing, alat i inventar s 
kalkulativnim otpisom, kao i ostale nekretnine, postrojenja i oprema. 

(2)

 

Nekretnine, investicione nekretnine, postrojenja i oprema priznaju se i vrednuju u skladu s 

MRS 16, MRS 17, MRS 36, MRS 40 i drugim relevantnim MRS. 

(3)

 

Na posebnom analiti

č

kom ra

č

unu, odnosno ra

č

unima u okviru ra

č

una nekretnina, 

investicionih nekretnina, postrojenja i opreme iskazuje se ispravka vrijednosti po osnovu 
obra

č

unate amortizacije i eventualnog obezvrje

đ

enja. 

(4)

 

Gubitak po osnovu obezvrje

đ

enja knjiži se, u zavisnosti od procijenjenog preostalog 

korisnog vijeka upotrebe, vrijednosnim uskla

đ

ivanjem analiti

č

kih ra

č

una nabavne vrijednosti i 

ispravke vrijednosti. 

(5)

 

Gubitak po osnovu uskla

đ

ivanja vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme knjiži se 

vrijednosnim uskla

đ

ivanjem analiti

č

kih ra

č

una nabavne vrijednosti i ispravke vrijednosti na teret 

ra

č

una 581 – Obezvrje

đ

enje nekretnina, postrojenja i opreme, odnosno na teret raspoloživih 

background image

 

 

istorijski spomenici, djela likovne, vajarske, filmske i druge umjetnosti, muzejske vrijednosti, 
knjige u bibliotekama i druga osnovna sredstva. 

(14)

 

Na ra

č

unu 027 – Nekretnine, investicione nekrentine, postrojenja i oprema u pripremi, 

iskazuju se ulaganja u nekretnine, investicione nekretnine, postrojenja i opremu od dana ulaganja 
do dana po

č

etka koriš

ć

enja. 

(15)

 

Na ra

č

unu 028 – Avansi za nekretnine, investicione nekretnine, postrojenja i opremu, 

iskazuju se avansi dati za sticanje nekretnina, investicionih nekretnina, postrojenja i opreme. 

(16)

 

Na ra

č

unu 029 – Ulaganja na tu

đ

im nekretninama, postrojenjima i opremi, iskazuju se 

ulaganja koja se vrše na tu

đ

im nekretninama, postrojenjima i opremi, radi obavljanja djelatnosti. 

 

Č

lan 5. 

(1)

 

Na ra

č

unima grupe 03 – Dugoro

č

ni finansijski plasmani, iskazuje se u

č

ć

e u kapitalu 

povezanih pravnih lica, u

č

ć

e u kapitalu drugih pravnih lica, dugoro

č

ni krediti povezanim 

pravnim licima, dugoro

č

ni krediti u zemlji, dugoro

č

ni krediti u inostranstvu, finansijska sredstva 

raspoloživa za prodaju, finansijska sredstva koja se drže do roka dospije

ć

a, ostali dugoro

č

ni 

finansijski plasmani i ispravka vrijednosti dugoro

č

nih finansijskih plasmana. 

(2)

 

Na ra

č

unima ove grupe iskazuju se i pripisane kamate po dugoro

č

nim finansijskim 

plasmanima (interkalarne kamate, odnosno kamate u toku grejs-perioda). Dugoro

č

ni finansijski 

plasmani priznaju se i vrednuju u skladu s MRS 27, MRS 28, MRS 31, MRS 39 i drugim 
relevantnim MRS/MSFI. 

(3)

 

Dugoro

č

ni finansijski plasmani u hartijama od vrijednosti koje se kotiraju na berzi, 

izuzimaju

ć

i akcije iskazane u okviru ra

č

una 030 – U

č

ć

e u kapitalu zavisnih pravnih lica i 031 – 

U

č

ć

e u kapitalu pridruženih pravnih lica, vrednuju se po berzanskoj cijeni ostvarenoj na dan 

koji je najbliži danu bilansa. Dobici se knjiže na teret ra

č

una koji obuhvata hartije od vrijednosti 

č

ija je berzanska cijena ve

ć

a od knjigovodstvene u korist ra

č

una 332 – Nerealizovani dobici po 

osnovu finansijskih sredstava raspoloživih za prodaju, a gubici na teret ra

č

una 333 – 

Nerealizovani gubici po osnovu finansijskih sredstava raspoloživih za prodaju, u korist ra

č

una koji 

obuhvata konkretne hartije od vrijednosti. 

(4)

 

Dugoro

č

ni krediti u stranoj valuti na dan bilansa vrednuju se po srednjem kursu strane 

valute ili po kursu utvr

đ

enom ugovorom o kreditu. Pozitivne kursne razlike knjiže se na teret 

ra

č

una dugoro

č

nog kredita, a u korist ra

č

una 660 – Finansijski prihodi od mati

č

nih i zavisnih 

pravnih lica i 661 – Finansijski prihodi od ostalih povezanih pravnih lica, ako je dužnik povezano 
pravno lice 

č

iji se bilans uklju

č

uje u odgovaraju

ć

i konsolidovani bilans, odnosno u korist ra

č

una 

663 – Pozitivne kursne razlike, ako dužnik nije povezano pravno lice. Negativne kursne razlike 
evidentiraju se na teret 560 – Finansijski rashodi iz odnosa s mati

č

nim i zavisnim pravnim licima 

i 561 – Finansijski rashodi iz odnosa sa ostalim povezanim pravnim licima, ako je dužnik 
povezano pravno lice 

č

iji se bilans uklju

č

uje u odgovaraju

ć

i konsolidovani bilans, odnosno na 

teret ra

č

una 563 – Negativne kursne razlike, ako dužnik nije povezano pravno lice.  

(5)

 

Dugoro

č

ni krediti sa valutnom klauzulom na dan bilansa vrednuju se u skladu sa valutnom 

klauzulom. 

(6)

 

Pove

ć

anje dugoro

č

nog kredita po osnovu valutne klauzule knjiži se na teret dugoro

č

nog 

kredita, u korist ra

č

una 660 – Finansijski prihodi od mati

č

nih i zavisnih pravnih lica i 661 – 

Finansijski prihodi od ostalih povezanih pravnih lica, ako je dužnik povezano pravno lice 

č

iji se 

bilans uklju

č

uje u odgovaraju

ć

i konsolidovani bilans, odnosno u korist ra

č

una 664 – Prihodi od 

 

 

efekata valutne klauzule, ako dužnik nije povezano pravno lice. 

(7)

 

Smanjenje dugoro

č

nih kredita po osnovu valutne klauzule knjiži se na teret 560 – 

Finansijski rashodi iz odnosa s mati

č

nim i zavisnim pravnim licima i 561 – Finansijski rashodi iz 

odnosa sa ostalim povezanim pravnim licima, ako je dužnik povezano pravno lice 

č

iji se bilans 

uklju

č

uje u odgovaraju

ć

i konsolidovani bilans, odnosno na teret ra

č

una 564 – Rashodi po osnovu 

efekata valutne klauzule, ako dužnik nije povezano pravno lice. 

(8)

 

Na ra

č

unu 030 – U

č

ć

e u kapitalu zavisnih pravnih lica, iskazuju se akcije i udjeli u 

kapitalu pravnih lica nad 

č

ijim poslovanjem postoji kontrola (u

č

ć

e u kapitalu preko 50% i/ili 

drugi uslovi koje utvr

đ

uje MRS 27) i koji pripadaju grupi pravnih lica za konsolidaciju, u skladu 

s MRS 27. 

(9)

 

Na ra

č

unu 031 – U

č

ć

e u kapitalu pridruženih pravnih lica, iskazuju se u

č

ć

a u kapitalu 

pravnih lica nad 

č

ijim poslovanjem postoji znatan uticaj (u

č

ć

e u kapitalu od 20% do 50% i/ili 

drugi uslovi utvr

đ

eni u okviru MRS 28). 

(10)

 

Na ra

č

unu 032 – U

č

ć

e u kapitalu ostalih pravnih lica (u

č

ć

e u kapitalu ispod 20%) i 

druge hartije od vrijednosti raspoložive za prodaju ,iskazuju se akcije i udjeli u kapitalu drugih 
pravnih lica (u

č

ć

e u kapitalu ispod 20%) i druge hartije od vrijednosti raspoložive za prodaju, u 

skladu s ra

č

unovodstvenom politikom. 

(11)

 

Na ra

č

unu 033 – Dugoro

č

ni finansijski plasmani mati

č

nim, zavisnim i ostalim 

povezanim pravnim licima, iskazuju se dugoro

č

ni plasmani povezanim pravnim licima, prema 

nazivima ra

č

una. 

(12)

 

Na ra

č

unu 034 – Dugoro

č

ni finansijski plasmani u zemlji, iskazuju se dugoro

č

ni 

finansijski plasmani dati pravnim licima u zemlji, osim zavisnim i ostalim povezanim pravnim 
licima. 

(13)

 

Na ra

č

unu 035 – Dugoro

č

ni finansijski plasmani u inostranstvu, iskazuju se dugoro

č

ni 

finansijski plasmani dati pravnim licima u inostranstvu, osim zavisnim i povezanim pravnim 
licima. 

(14)

 

Na ra

č

unu 036 – Finansijska sredstva koja se drže do roka dospije

ć

a, iskazuju se 

finansijska sredstva sa fiksnim ili odredivim iznosima pla

ć

anja i fiksnom dospjeloš

ć

u, za koje 

društvo ima pozitivnu namjeru i sposobnost da ih drži do roka dospije

ć

a (obveznice i sl.). 

(15)

 

Na ra

č

unu 037 – Finansijska sredstva raspoloživa za prodaju, iskazuju se dugoro

č

ne 

hartije od vrijednosti klasifikovane u grupu finansijskih sredstava raspoloživih za prodaju, u 
skladu sa MRS 39. Na dan bilansa ove hartije od vrijednosti vrednuju se po berzanskoj cijeni 
ostvarenoj na dan koji je najbliži danu bilansa. Pove

ć

anje vrijednosti knjiži se u korist ra

č

una 332 

– Nerealizovani dobici po osnovu finansijskih sredstava raspoloživih za prodaju, a smanjenje 
vrijednosti knjiži se na teret ra

č

una 333 – Nerealizovani gubici po osnovu finansijskih sredstava 

raspoloživih za prodaju. 

(16)

 

Na ra

č

unu 038 – Ostali dugoro

č

ni plasmani, iskazuju se ostala dugoro

č

na ulaganja koja 

nisu iskazana na ostalim ra

č

unima u okviru grupe 03. 

(17)

 

Na ra

č

unu 039 – Ispravka vrijednosti dugoro

č

nih finansijskih plasmana, iskazuje se 

obezvrje

đ

enje dugoro

č

nih finansijskih plasmana procijenjeno u skladu s MRS 36 i MRS 39. 

Iznos za koji se vrši umanjenje vrijednosti plasmana knjiži se na teret ra

č

una 583 – 

Obezvrje

đ

enje dugoro

č

nih finansijskih plasmana i finansijskih sredstava raspoloživih za prodaju, 

u korist ovog ra

č

una, odnosno na teret raspoloživih revalorizacionih rezervi prethodno formiranih 

za konkretno ulaganje, u skladu sa ra

č

unovodstvenom politikom. 

 

Č

lan 6. 

background image

 

 

obradi, popravci i manipulaciji, kao i ostaci osiguranih ošte

ć

enih stvari u tranzitu. Zalihe ostataka 

osiguranih ošte

ć

enih stvari priznaju se i vrednuju u skladu s MRS 2 i drugim relevantnim 

MRS/MSFI. 

(2)

 

Obra

č

un nabavke zaliha ostataka osiguranih ošte

ć

enih stvari obuhvata nabavnu cijenu, 

uvozne dažbine i druge takse (osim onih koje 

ć

e društvo nadoknaditi od poreskih organa), kao i 

troškove transporta, te manipulativne i druge troškove koji se mogu direktno pripisati 
pribavljanju ostataka osiguranih ošte

ć

enih stvari. Trgova

č

ki popusti, rabati i sli

č

ne stavke 

oduzimaju se pri odre

đ

ivanju troškova nabavke. 

(3)

 

Na ra

č

unu 130 – Obra

č

un nabavke ostataka osiguranih ošte

ć

enih stvari, iskazuju se 

vrijednost po obra

č

unu dobavlja

č

a i zavisni troškovi nabavke, ukoliko se društvo odlu

č

i da koristi 

taj ra

č

un. U korist ovog ra

č

una knjiži se nabavna vrijednost ostataka osiguranih ošte

ć

enih stvari, 

na teret odgovaraju

ć

ih ra

č

una grupe 13. 

(4)

 

Na ra

č

unu 131 – Ostatak osiguranih ošte

ć

enih stvari, iskazuje se vrijednost zaliha 

ostataka osiguranih ošte

ć

enih stvari u skladištu, prije njihovog stavljanja u promet. 

(5)

 

Na ra

č

unu 132 – Ostatak osiguranih ošte

ć

enih stvari u prometu na veliko, iskazuje se 

vrijednost zaliha ostataka osiguranih ošte

ć

enih stvari u prodajnim objektima na veliko.  

(6)

 

Na ra

č

unu 133 – Ostatak osiguranih ošte

ć

enih stvari kod drugih lica, iskazuje se 

vrijednost zaliha ostataka osiguranih ošte

ć

enih stvari koje su date drugim licima na skladištenje, 

u stovarište, u komisionu ili u konsignacionu prodaju. 

(7)

 

Na ra

č

unu 134 – Ostatak osiguranih ošte

ć

enih stvari u prometu na malo, iskazuje se 

vrijednost zaliha ostataka osiguranih ošte

ć

enih stvari u prodajnim objektima na malo.  

(8)

 

Na ra

č

unu 135 – Ostatak osiguranih ošte

ć

enih stvari u obradi, popravci i manipulaciji, 

iskazuje se vrijednost zaliha ostataka osiguranih ošte

ć

enih stvari koje su date na obradu, 

popravku i druge oblike manipulacije. 

(9)

 

Na ra

č

unu 136 – Ostatak osiguranih ošte

ć

enih stvari u tranzitu, iskazuje se vrijednost 

ostataka osiguranih ošte

ć

enih stvari u tranzitu, koje se po nalogu kupca neposredno isporu

č

uju 

bez prethodnog skladištenja. 

(10)

 

Na ra

č

unu 139 – Ispravka vrijednosti ostataka osiguranih ošte

ć

enih stvari, iskazuje se 

razlika izme

đ

u niže neto prodajne vrijednosti zaliha ostataka osiguranih ošte

ć

enih stvari i njihove 

knjigovodstvene vrijednosti, koja se knjiži na teret ra

č

una 584 – Obezvrje

đ

enje zaliha materijala i 

ostataka osiguranih ošte

ć

enih stvari, u korist ovog ra

č

una.  

(11)

 

Ako se ostaci osiguranih ošte

ć

enih stvari na zalihama vode po prodajnim cijenama, 

razlika izme

đ

u nabavne i prodajne cijene (ukalkulisana razlika u cijeni) knjiži se na posebnom 

analiti

č

kom ra

č

unu u okviru osnovnog ra

č

una na kome se vode zalihe ostataka osiguranih 

ošte

ć

enih stvari i na kome se evidentira iznos ukalkulisanog poreza na dodatu vrijednost u 

prometu proizvoda na malo. 

(12)

 

Ako se podaci o po

č

etnom stanju, nabavci i prodaji zaliha ostataka osiguranih ošte

ć

enih 

stvari vode na ra

č

unima grupe 13, u okviru finansijskog knjigovodstva, na tim ra

č

unima se 

iskazuju i podaci o nabavci ostataka zaliha osiguranih ošte

ć

enih stvari, zaduženjem ra

č

una te 

grupe u korist odgovaraju

ć

eg ra

č

una grupe 46 – Druge obaveze iz poslovanja. Nabavna 

vrijednost prodatih ostataka osiguranih ošte

ć

enih stvari knjiži se odobrenjem ra

č

una grupe 13, na 

teret ra

č

una 540 – Troškovi materijala, goriva i energije. 

 

Č

lan 9. 

(1)

 

Na ra

č

unima grupe 14 – Stalna sredstva namijenjena prodaji i sredstva poslovanja koje se 

obustavlja iskazuju se, u skladu sa MSFI 5, nematerijalna ulaganja, zemljišta, gra

đ

evinski objekti 

i druge nekretnine, postrojenja i oprema namijenjeni prodaji, stalna sredstva koja su na osnovu 

Želiš da pročitaš svih 54 strana?

Prijavi se i preuzmi ceo dokument.

Ovaj materijal je namenjen za učenje i pripremu, ne za predaju.

Slični dokumenti