1

SADRŽAJ:

1 UVOD 

………………………………………………………………………………………………………………………..2.

2. ŽIVOT I DJELO IVANE BRLIĆ MAŽURANIĆ 

……………………………………………………………….3.

3. MODERNA KAO KNJIŽEVNOPOVIJESNO I ESTETSKO IZVORIŠTE AUTORICE 

………….5.

4. SLAVENSKA MITOLOGIJA I USMENA TRADICIJA U PRIČAMA IZ DAVNINE 

…………….6.

4.1. POSTANAK PRIČA IZ DAVNINE …………………………………………………………………….6.
4.2. MITOLOŠKI I MITSKI SLOJ ……………………………………………………………………………8.
4.3. VRIJEME I PROSTOR ZBIVANJA ………………………………………………………………….10.
4.4. LIKOVI ………………………………………………………………………………………………………..12.
4.5. BILJNI SVIJET ………………………………………………………………………………………………22.

5. ZAKLJUČAK 

…………………………………………………………………………………………………………..….27.

6. BIBLIOGRAFIJA 

………………………………………………………………………………………………………...28.

7. LITERATURA 

...................................................................................................................29.

2

UVOD

Ovaj rad nastojat će prikazati utjecaje slavenske mitologije i usmene tradicije u   

Pričama iz 

davnine

  Ivane   Brlić-Mažuranić   što   nije   nimalo   lak   zadatak   s   obzirom   na   čitave   galerije 

fantastičnih   motiva  koji   se  u   njemu   javljaju.  Ipak,  navedeni   je   zadatak  odrađen  s  ljubavlju 
pasioniranog čitača takozvane 

fantasy

 literature.

Nakon osvrta na život i književni rad autorice, te smještanja djela u književnopovijesni kontekst 
rad   se   usmjerava   na   prepoznavanje   konkretnih   mitoloških   motiva   koji   su   prisutni   kako   u 
pojedinim likovima i njihovim imenima, tako i u biljnom svijetu  

Priča iz davnine

. Pri obradi 

mitoloških bića i mitološkog svijeta kojega je ova autorica izgradila razdvojila sam dvije razine 
(mitološko i mitsko) prema uzoru na ideju koju je u svom radu iznio Cvjetko Milanja ugledajući 
se na Northropa Fryja, a kao osnovnim metodološkim postupak koristit ću  se komparatističkom 
analizom srodnih motiva u djelu i mitološkoj literaturi. 

background image

4

su joj prvi radovi objavljeni tek početkom dvadesetog stoljeća. Zbirku pripovjedaka i pjesama za 
djecu  

Valjani   i

 

nevaljani

  izdala   je   1902.   u   vlastitoj   nakladi.   Priče   i   tekstovi   poput   serije 

obrazovnih   članaka   naslovljenih  

Škola   i   praznici

  objavljivani   su   redovito   od   1903.   nadalje. 

Napisala je zbirku (ne-dječjih) pjesama 

Slike

 1912., pedagoški intoniranu 

Knjigu omladini

 1923.,. 

Slijedeće   četiri   godine   najznačajnije   je   razdoblje   njezina   književnog   stvaralaštva   –   1913. 
objavljuje dječji roman  

Čudnovate zgode šegrta Hlapića  

(prema kojem je napravljen i crtani 

film), a 1916. zbirku bajki 

Priče iz davnine

, dva najbolja i najpoznatija djela.. 1927. izlazi joj zbirka 

dječjih stihova 

Dječja čitanka

 

o zdravlju

, bez oznake autora, predavanje što ga je održala na Dan 

mira 11. studenoga 1929., nazvano 

Mir u duši

, kao posebni otisak iz Hrvatske revije 1930., te tri 

sveska zapisa o obiteljskom rodoslovlju „ 

Iz arhiva obitelji Brlić u Brodu na Savi

“ (1934. – 1935.). 

Krajem 1937. Objavljuje dječji povijesno-pustolovni roman 

Jaša Dalmatin, potkralj Gudžerata,

 za 

kojeg je građu pronašla u povijesnim istraživanjima svoga oca Vladimira.

Kao ljude u kojima je pronalazila i tražila uzore za svoj životni put Ivana Brlić-Mažuranić osim 
djeda Ivana Mažuranića, izdvojila je pjesnika i estetičara Franju Markovića, te biskupa Josipa 
Jurja Strossmayera. Još kao dijete divila se Markovićevoj poeziji, a posebno njegovom doživljaju i 
osjećaju   ljepote.   Josipa   Jurja   Strossmayera   doživjela   je   kao   izvanrednog   govornika,   vještog 
konverzatora, dobrog poznavaoca književnosti, umnog političara i duboko religioznog čovjeka. 

Srce i slika dva su osnovna elementa njezine umjetnosti. 

Govoreći o svom stvaralaštvu, ističe da 

postoji zakon srca iz kojeg proizlazi određeni osjećaj i potreba da se izreknu neki najdublji i 
najsuptilniji doživljaji. Užitak nije najjače čuvstvo koje vodi pisca u kreiranju njegovih tema i 
motiva, već je to osobitost prizora koji se nameće oku. Njezin dodir sa svijetom, prema tome, nije 
ništa drugo nego stvaranje jedne goleme slikovnice, a umjetnost kao fenomen ljudskog duha 
samo je umijeće literarnog transformiranja te slikovnice u adekvatnu riječ.

3

Akademija ju je dva puta (1931., 1938.) predlagala za Nobelovu nagradu, primivši je 1937. za 
svog   člana,   kao   prvu   ženu   kojoj   je   dodijeljena   takva   čast.   Kritika   je   njezinu   prozu   držala 

3

 Miroslav Šicel: 

Književno djelo Ivane Brlić-Mažuranić: Zbornik radova o Ivani Brlić-Mažuranić

, str. 10., Mladost, 

Zagreb, 1970.

5

jedinstvenom sintezom životnog idealizma, naravnosti izraza  i delikatnosti rijetkoga humora (A. 
G.Matoš) pa su je, premda je pisala za djecu, hvalili kolege (A. B. Šimić, D. Domjanić) i književni 
povjesničari (A. Barac). Školska knjiga ustanovila je književnu nagradu Ivana Brlić-Mažuranić 
1971. radi promicanja književnog stvaralaštva za djecu i mladež.
Umrla   je   21.   rujna   1938.   u   šezdeset   i   četvrtoj   godini   života   u   Gottliebovu   sanatoriju   na 
Srebrnjaku u Zagrebu, i pokopana je u obiteljsku grobnicu u arkadama na Mirogoju u Zagrebu. 
Nakon smrti objavljena joj je knjiga 

Srce od licitara

 (Zagreb, 1938.), a 1943. objavljena joj je još 

jedna knjiga 

Basne i bajke.

Često nazivana hrvatskim Andersenom (radi njene virtuoznosti kao pripovjedača za djecu) i 
hrvatskim   Tolkienom   (radi   posezanja   u   fantastični   svijet   mitologije),   Ivana   Brlić-Mažuranić 
svojom   originalnošću   i   svježinom   ravnopravno   stoji   rame   uz   rame   s   velikanima   dječje 
književnosti. 

3. MODERNA KAO KNJIŽEVNOPOVIJESNO I ESTETSKO IZVORIŠTE AUTORICE

Ivana Brlić Mažuranić u hrvatskoj se književnosti pojavila u razdoblju moderne, i svoja najbolja 
djela napisala je upravo tada. Zbog života van Zagreba kao književnog centra, nije bila uključena 
u tekuće književne borbe (posebno u poznatom sukobu starih i mladih), a opredijelivši se za 
dječju   književnost   priključila   se   marginalnom   dijelu   hrvatske   književnosti   u   kojem   se   nisu 
postavljala ni rješavala neka njezina ključna pitanja.
U času kada se pojavljuje njeno najbolje djelo 

Priče iz davnine

 (1916.)

,

 moderna je u hrvatskoj 

već dala svoje najbolje plodove. Rat je u punom jeku, i u takvoj situaciji Ivana bježi u književnu 
fantastiku.   Besmislenost   i  tragičnost   ratnog  zla,  ubijanje,   patnja  i  razaranje  izaziva   želju   za 
bijegom iz nametnute realnosti u vlastitu maštu i izmišljeni svijet priče. 

Ponirući u svijet legendi, mitova, priča, predaja, ova je autorica slijedila one smjerove moderne 
koji su se u njoj javili kao manifestacija neoromantike ali i (sve)-slavenskog i nacionalnog duha i 
tematike s kakvom je na početku stoljeća u hrvatsko književnost ušao Vladimir Nazor. Njegove 

background image

7

Jagor.

 Otkako su se pojavile vodi se rasprava koliko je njihova građa originalna, odnosno koliko 

duguje slavenskoj mitologiji i narodnoj priči. Odgovarajući na to pitanje, u jednom privatnom 
pismu sinu Ivanu, autorica je razjasnilla njihov postanak:

Uspjele ili neuspjele, manjkave ili savršene, te su priče koli u svojoj biti, toli u svojoj izvedbi čisto i 
potpuno moje originalno djelo. One su sačinjene oko imena i likova uzetih iz slavenske mitologije 
i to je sva vanjska veza koju one imaju s narodnom mitološkom predajom. Ni jedan prizor; ni 
jedna fabula, ni jedan razvoj, ni jedna tendenca u ovim pričama nisu nađeni gotovi u našoj 
mitologiji.   Posve   je   drugo   pitanje   nutarnja   veza   koju   Priče   iz   davnine   imadu   sa   narodnim 
pjesništvom. S toga gledišta moje su priče zaista ne moje, nego su one pričanja, priviđenja, nade, 
vjerovanja i uzdanja cijele duše slavenskog plemena…

4

 

Poticaj pisanju dobila je kada ju je žeravica izletjela iz kamina podsjetila na male slavenske kućne 
duhove domaće, koji su se kasnije upleli u radnju 

Šume Striborove

U velikom kaminu prasnula je na vatri borova cjepanica, - na vratašca kamina izlete mi u susret 
iskrice ko da je roj zvjezdica, a kad raskrilih ruke da uhvatim taj živi zlatni darak, podigle se one 
pod visoki strop i … nije ih više bilo. – Čitala sam u ono doba Afanasjeva „Vozzrenija drevnih 
Slavjana na prirodu“ – padoše mi u taj tren na pamet „domaći“. I  tako ovaj roj iskrica-zvjezdica 
ipak bi uhvaćen – i to u“ Šumi Striborovoj“ – i ona nastade upravo uslijed njih. Iza ove priče 
nastadoše i ostale, njih još sedam, bez ikakve zasebne geneza, dakle su i one kao i „Šuma 
Striborova“ izletjele kao iskre sa ognjišta jednog drevnog slavenskog doma“.

5

 

U umjetničkoj realizaciji  

Priča iz davnine

  zaista nema gotovih preuzetih prizora, fabula, ali su 

poticaji primljeni iz narodne tradicije i mitološke literature ipak znatno širi od samih imena i 
likova. Opisavši u pismu večernju zgodu u polutamnom pustom zimskom domu kada je u kaminu 
prasnula borova cjepanica i svojim žarkim iskricama izazvala doživljaj pretvoren u sliku malih 
duhova 

domaćih

, autorica je otkrila umjetničku genezu svojih 

Priča iz davnine

4.2. MITOLOŠKI I MITSKI SLOJ

4

 Ibid., str. 176.

5

 Ibid., str. 177.

Želiš da pročitaš svih 30 strana?

Prijavi se i preuzmi ceo dokument.

Ovaj materijal je namenjen za učenje i pripremu, ne za predaju.

Slični dokumenti