Teorija književnosti – Solar, skripta
Milivoj Solar:
Teorija književnosti
1. Priroda književnosti i proučavanje književnosti
Naziv i pojam književnosti
-
pojam
književnosti
obuhvaća uži pojam od pojma koji obuhvaća sve što je zapisano u
knjigama
-
pojam
literatura
ima obično uže značenje (knjige i članci o nekoj široj temi ili
znanstvenom području)
-
ponekad za književnost rabimo naziv
pjesništvo
, ali ono obično znači poeziju, za razliku
od proze
-
s obzirom na umjetničku funkciju i svrhu književnosti, pod pojmom književnosti najčešće
podrazumijevamo
umjetničku književnost
-
književnost ne mora biti nužno zapisana, jer postoji i bogata
usmena književnost
-
književnost ne čine samo književna djela, već
autor
,
djelo
i
publika
-
tradicionalno povezivanje umjetnosti s lijepim dovelo je do naziva
lijepa književnost
(beletristika)
, koji se danas upotrebljava uglavnom za romane i novele
-
moderna misao umjetnost ne povezuje nužno s lijepim, pa je došlo do neodređenosti
pojma umjetnosti, a književnost se često bavi i trivijalnom književnošću i ostalim
oblicima za koje je teško tvrditi spadaju li pod umjetnost, tako da se suvremeni pojam
književnosti ponekad može shvatiti i šire od pojma umjetničke književnosti
-
umjetnost
uključuje stvaralaštvo, ona postojećoj građi daje nove oblike koji postaju
nositelji posve osobitih značenja
-
za shvaćanje pojma književnosti bitna su dva odnosa:
odnos prema jeziku
i
odnos prema
zbilji
Književnost i jezik
-
književnost je osobita
jezična pojava
; ona oblikujući jezik oblikuje ono što je već
oblikovano
-
književnost je jezična tvorevina, a književno djelo
tekst
koji razumijevamo kao bilo koji
drugi tekst, a smisao književnog djela dobiva tek ako uzmemo u obzir i
kontekst
-
u književnom tekstu bespredmetno je ispitivati odgovara li izrečeno istini; on se
toživljava u ukupnosti našeg životnog iskustva
-
sâm književni tekst načinom na koji je uspostavljen sugerira kako ga treba čitati kao
književni tekst
-
književna djela su neponovljiva, književne su poruke izrecive samo kroz književna djela
kao takva, dok književnost služi za komunikaciju i prenošenje misli koje ni na koji drugi
način ne bi mogle biti prenesene
Književnost i zbilja
-
književna djela često govore o stvarnim događajima i daju podatke o stvarnosti
-
književnost ne može jednostavno preslikati zbilju, zato što su mogućnosti jezika
ograničene, a njegova struktura specifična
I
-
nadalje, književno djelo može zbilju izraziti samo u okviru neke
književne konvencije
koja je nužna za razumijevanje književnog djela (konvencija stiha, bajke, kazališta...),
ona je svojevrstan prethodni sporazum između autora i čitatelja
-
književnost je nužno vezana za zbilju, ali uvijek nanovo i na svoj način oblikuje uvijek
svojevrsnu cjelinu ljudskog iskustva
Književnost kao umjetnost
-
književnost na poseban način govori o stvarnosti, o stvarnom životu
-
književnik ne stvara svoj svijet ni iz čega; on na temelju postojeće zbilje prema
posebnim zakonima stvara nova djela
-
književno djelo nije samo oponašanje stvarnosti, ne odnosi se samo na prošlost i
sadašnjost, već je i mogući svijet budućnosti, tako da stara vrijedna književna djela ne
zastarijevaju upravo zbog toga što je u njima sadržana i sadašnjost i budućnost
Svrha i zadaci proučavanja književnosti
-
književna je kultura sastavni dio opće kulture, te je povezana s obrazovanjem
-
ljudi se svakodnevno susreću s književnošću, no na širokoj skali književnih djela postoje
djela manje, odnosno veće umjetničke vrijednosti
-
postoji
praktični
i
teorijski odnos
prema književnosti. Praktično se njome bave književnik,
čitatelj, te u širem smislu i književni kriitačr (stvaralačka književna kritika), a teorijski
se njome bavi onaj tko knjiž. djela promatra kao posebne predmete za misaonu obradu
-
potpuni doživljaj vezan je za neku dozu teorijskog odnosa prema djelu (nepoznate riječi,
pojmovi i pojave koji su za autora imali drugo značenje itd.)
-
osjećaj za velike umjetničke vrijednosti izoštrava se poznavanjem velikoga broja
književnih djela različitih vremena i naroda
-
velika važnost književnosti među ljudima potakla je ljudski interes kakav potiču i sve
druge društvene i prirodne pojave – zato znanstveni rad na književnosti ne treba
miješati sa sposobnošću za književno stvaralaštvo
Znanost o književnosti
-
naziv
književna kritika
u nas najčešće označuje prosuđivanje vrijednosti pojedinih knjiž.
djela, te je poseban dio znanosti o književnosti
-
znanost o knjiž. dijeli se na
povijest književnosti
i
teoriju književnosti
.
Književna kritika
je posebna grana koja duboko zadire u ostale dijelove
-
povijest književnosti
bavi se proučavanjem knjiž. djela u njihovu poivjesnom slijedu.
Razlikuju se
povijest pojedine književnosti
,
komparativna povijest književnosti
i
opća
povijest književnosti
-
povijest pojedine književnosti
najčešće se obrađuje prema načelu nacionalne pripadnosti,
nekada prema načelu jezičnog zajedništva, a ponekad i prema načelima zajedničke
tradicije ili zajedničkog života u nekoj višenacionalnoj i višejezičnoj zajednici
-
komparativna
ili
poredbena povijest književnosti
istražuje veze i odnose između dviju ili
više različitih književnosti.
II

2. Analiza književnog djela
Filološka analiza teksta
-
postupci koji služe nekoj vrsti pripreme za analizu teksta kao književnog djela:
utvrđivanje pravog teksta
,
utvrđivanje autorstva
,
datiranje djela
i
komentar
-
utvrđivanje pravog teksta
: potrebno je zbog različitih varijanti tekstova (posebice u
starijih dijela, ali i u novijih). Na temelju tih istraživanja priređuju se tzv.
kritička
izdanja
pojedinih djela
-
utvrđivanje autorstva i datiranje
: ponekad je vrlo važno za razumijevanje djela da se to
odredi, ali ponekad i nije
-
komentar
: on je rezultat prethodne analize teksta
-
ti se postupci zajedničkim imenom nazivaju
filološkom analizom teksta
-
proučavanjem navedenih postupaka u pripremi teksta, prije svega u svrhu izdavanja,
bavi se
tekstologija
-
književnoteorijsku
analizu
pojedinog književnog djela možemo razlikovati od
kritičke
ocjene (kritike)
i
interpretacije književnog djela
-
analiza
: raščlanjivanje knjiž. djela na sastavne dijelove
-
kritička ocjena
: teži vrijednosnoj ocjeni knjiž. djela
-
interpretacija
: postupak tumačenja knjiž. djela kojim se utvrđuje smisao djela u cjelini i
uloga pojedinih elemenata s obzirom na cjelinu djela
Struktura književnog djela
-
potrebno je odrediti što treba uzeti kao osnovni element strukture i kako valja shvatiti
opća svojstva strukture po kojima se ona razlikuje od npr. skupa, skupine ili
konglomerata
-
moguće je ispitivati strukturu knjiž. djela ispitivanjem strukture teksta, tj. metodama
teorije teksta
-
međutim, u knjiž. djelu unutar obične
jezične strukture
ostvaruje se jedna nova,
književna struktura
koja je zapravo “nadogradnja”na jezičnu strukturu
-
struktura knjiž. djela je
slojevita
, ima tri sloja:
sloj zvuka
,
sloj jedinica značenja
i
sloj
svijeta djela
-
Sloj zvuka
: sam zvuk izgovorenih riječi može biti neki samostalni element značenja
(rima, ritam, melodioznost...)
-
Sloj jedinica značenja
: razumijevanje značenja pojedinih riječi neophodno je za
razumijevanje cjelokupnog književnog djela
-
Sloj svijeta djela
: značenje pojedinih riječi povezuje se na takav način da se u našoj
mašti pojavi svijet knjiž. djela
-
ponekad se razlikuje i
sloj ideja
i
sloj aspekta
s kojeg je viđen svijet djela
-
postoji i učenje koje za razumijevanje umj. djela smatra najvažnijim razlikovanje
između
prednjeg plana
i
pozadine
. Za prednji je plan bitno to da je umj. djelo ostvareno
kao nešto zbiljsko (npr. kao jezična tvorevina). Osobitost umj. djela je da nas prednji
plan upućuje na stražnji plan koji upućuje na drugi, dublji smisao
IV
-
razlikovanje između
oblika
i
sadržaja
u modernoj teoriji književnosti nije dostatno zbog
teškoća u razlikovanju tih pojmova i njihove teške odredivosti. Zato je potrebno uvesti
nove razlike i pojmove
Izraz i sadržaj
-
književno djelo sagledavamo na
planu izraza
i na
planu sadržaja
-
termini izraz i sadržaj u najširem smislu odgovaraju de Saussureovim pojmovima
označitelj
i
označeno
-
u jeziku su označitelj i označeno nerazdvojno povezani, ali se misaono, u apstrakciji,
mogu odvojiti
-
različiti jezici razlikuju se na planu izraza, ali i na planu sadržaja
-
u analizi knjiž. djela potrebno je najprije pristupiti analizi izraza, a tek zatim sadržaja
-
poeziju je npr. zapravo nemoguće prevoditi jer je u najvećoj mogućoj mjeri ovisna o
označiteljima, tako da je prijevod zapravo nova pjesma, dok je prozu lakše prevoditi
jer se umjetnički dojam ostvaruje pretežno u razini označenoga
Tema, motiv i motivacija
-
u tradiciji proučavanja književnosti
tema
se uglavnom shvaćala pretežno preko aspekta
sadržaja, pa otuda proizlaze određenja poput: “tema je ono o čemu se govori”
-
međutim, s obzirom na za književnost odlučujuće važan aspekt izraza, i da je za knjiž.
najvažnije ono na što djelo u cjelini upućuje i što povezuje sve elemente knjiž. djela,
tema
se u teoriji knjiž. može odrediti kao
jedinstveno značenje djela
-
važan element strukture djela je
naslov
, koji često izravno i sažeto izražava temu, te
je predmet poebne analize
-
tema se može razlagati na manje značenjske jedinice, a
motiv
je najmanja tematska
jedinica, tj. najmanji dio knjiž. djela koji sadržava neko relativno samostalno značenje
u okviru teme
-
motiv
ima i druga značenja: određuju ga kao tipičnu životnu situaciju o kojoj djelo
govori, te kao tematsku jedinicu koja se može prepoznati u mnogim knjiž. djelima (tzv.
“lutajući motivi”: motiv rastanka zaljubljenih, ugovora s vragom itd.)
-
motivi se često dijele na
statičke
i
dinamičke motive
. Dinamički na neki način pokreću
radnju, a statički se odnose na opis pojedine situacije. Prema takvom shvaćanju
narativna književna djela određuje prevlast dinamičkih motiva
-
motivacija
je način na koji su uvedeni i povezani motivi u knjiž. djelu
-
razlikujemo tri vrste motivacije:
realistička motivacija
(motivi u knjiž. djelu se izabiru i
povezuju prema načelu iluzije zbilje, tj. sve što je u knjiž. djelu opisano mora biti tako
prikazano da ništa ne smije odstupati od onoga što je moguće i vjerojatno u zbilji
svagdanjeg života; npr. epoha realizma, kriminalistički roman),
kompozicijska motivacija
(u knjiž. djelu ne smije biti suvišnih motiva),
umjetnička motivacija
(zasniva se na načelu
umjetničkog dojma, a zahtijeva da se motivi povezuju i opravdavaju razlozima
prihvaćanja onih konvencija koje su priznate u nekoj knjiž. vrsti ili epohi)
Kompozicija, fabula i siže
V

-
pojam
ideje
knjiž. djela upotrebljava se uglavnom u dva osnovna značenja: ili je to neka
temeljna misao
koja je u djelu prisutna, odnosno stav prema određenim problemima koji
se u djelu može razabrati, ili je to cjelokupni
smisao djela
, bit onoga što djelo govori,
odnosno smisao cjelokupne poruke koju djelo predaje čitatelju
-
u prvom je slučaju ideja jedan strukturni element pored ostalih. Ako u djelu postoji
zastupanje nekih političkih, religioznih, filozofskih ili drugih učenja, govorimo o
tendenciji
-
u drugom slučaju analiza ideje uspostavlja se u okviru nekog filozofskog sustava ili
cjelokupnog pogleda na svijet; ideja prožima djelo u cjelini
Izvantekstovni odnosi
-
knjiž. je djelo
dinamička struktura
, ono je sustav određenih odnosa
-
književnost ne čine tekstovi; ona je odnos autora i čitatelja, te su tu važni kako
elementi unutar teksta, tako i tzv.
izvantekstovni odnosi
-
svako književno djelo ostvaruje se u odnosu prema knjiž. tradiciji, tj. prema drugim
knjiž. djelima koja mu prethode, ali i koja su mu suvremena
Smisao knjiž. djela
-
analiza knjiž. djela mora imati neprestano na umu i sintezu; ona mora težiti zahvatiti i
cjeloviti smisao knjiž. djela
-
umjetnički doživljaj
ili dojam koji dobivamo u susretu s umj. djelom, znači naprosto da
knjiž. djelo razumijevamo kao
smislenu cjelinu
na određeni način i prije no što smo
počeli razumijevati njegove pojedine dijelove ili elemente kao upravo umjetničke dijelove
odnosno elemente
-
budući da čitatelj razumijeva tek određeni dio onog što je u djelu uopće moguće
razumjeti i prihvatiti, svaka je analiza knjiž. djela nužno nepotpuna i nezavršena
3. Stilistika
Stil i stilistika
-
jezik u knjiž. djelu na neki način odstupa od jezika u običnom govoru, a da to
odstupanje nije naprosto greška. Knjiž. tekst sadrži “višak obavijesti” koji ovisi o
načinu shvaćanja teksta. Takav se način pisanja u najširem smislu riječi naziva
stilom
-
stil se danas shvaća na dva donekle oprečna načina: kao
dobar odnosno ispravan način
pisanja
ili se razlikuju
vrste stilova
kao načine pisanja svojstvene nekoj knjiž. epohi,
školi, piscu, djelu, te se raspravlja na razini
individualnog izraza
-
u modernoj
stilistici
preteže drugo shvaćanje, ali se zbog tradicije sačuvalo i prvo
-
u tradicionalnoj retorici dobro pisati značilo je stvarati vrijedna knjiž. djela, a moderna
stilistika nastoji opisati sredstva i postupke jezičnog izražavanja koji su karakteristični
za pojedina djela
VII
Ovaj materijal je namenjen za učenje i pripremu, ne za predaju.
Slični dokumenti