Појам текста и приступ тексту

Дефиниција текста: 

Текст

  је   језичка   творевина   сваке   врсте   у   виду   списа   или   усмена 

творевина. Текст је графичка фиксација језичко-акустичког дела, односно 

последњи   облик   који   је   тексту   дао   аутор.   Сви   истраживачи/научници 

имају право на свој тесмин текста (пр: Барт, Женет). Реч текст потиче од 

латинске речи 

textum

 која значи ткање, дакле текст подразумева сплет 

речи.

Контекст

 је претпостављена говорна или мисаона целина у оквиру 

које је оно што је написано или речено добија одређеније значење. Сваки 

текст може да буде контекст за мање јединице које у оквиру себе садржи. 

Када   нека   књижевна   јединица   функционално   и   значењски   зависи   од 

осталих јединица говори се о 

књижевном контексту. 

У самом тексту се 

не сме мењати распоред мањих јединица јер се тако ремети напоредност 

суседних елемената, односно напоредност њихових односа-мења се ужи 

контекст.   Контекст   има   већи   значај   у   књижевним   текстовима   јер   су 

строже   устројени.   Може   се   посматрати   однос   између   два   књижевна 

текста, између књижевног и некњижевног текста...Пуну одређеност текст 

добија ако се посматра у оквиру ширег контекста.

Фусноте су одвојене од самог текста.  

Фуснота

  је белешка испод текста 

исписана ситним словима, не спада у основни текст, али са текстом чини 

вишу текстуалну целину. Од текста се одваја празнином или цртом.

Хипертекст

  је   електронски   запис   на   рачунару   који   омогућава 

пребацивање текстова из једне целине у другу путем линка-  

hyperlink, 

engl

.  

По чему се овакво читање разликује од класичног праволинијског 

читања?  

– Овакво читање је разгранато и прелази се из једне целине у 

другу,   а   да   су   оба   текста   истовремено   присутна   у   корисничком 

интерфејсу. Целини коју обухвата хипертекст нема ни почетка ни краја, 

јер   читалац   сам,   у   складу   са   својим   жељама,   разгранава   свој   текст. 

Хипертекст у ширем контексту обухвата музику и слику.Овако схваћен, 

хипертекст се назива 

хипермедија

.

Филолошка критика

Појам  

филологија  

значи   љубав   према   речима   односно 

књижевности. Шире значење овог појма представља целокупну област 

проучавања   усмене   и   писане   књижевности   и   духовне   културе   једног 

народа са историјском орјентацијом. Уже значење овог појма се односи 

на тумачење књижевних текстова у књижевно-уметничке сврхе, јер је 

језик средство књижевности и културе.

У оквиру филологије се јавља текстологија.  

Текстологија

  се бави 

проучавањем књижевног/научног  текста у писменој или усменој форми, 

у   циљу   утврђивања   историје   текста   у   његовог   основног/   аутентичног 

вида . Задатак текстологије је да утврди тачан текст и чињенице значајне 

за разумевање његовог настанка и смисла.  

Велек и Кајзер

  сматрају да 

приликом анализе текста аутентични текст треба да буде полазиште. 

Односно,   утврђивање   првобитног   вида   текста   треба   да   буде   обавезни 

претходни рад свакој анализи.  У антици је рад на тексту подразумевао 

утврђивање оригинала неког дела или приписивање неком аутору.пр: 

Илијада и Одисеја,Хомер; Енеида, Вергилије

Научни   метод   текстологије   у  

19.в

.   стварају   немачки   класични 

филолози  

Бекер   и   Лахман

,   оснивач  

филолошке   критике

.   Они   уводе 

термине  

генеологија   рукописа   и   архетип.  

Неки   аутори   ограничавају 

текстологију   на   саму   историју   текста.   Други   аутори   у   текстологију 

укључују и питања критичког издавања текста.  

Филолошка критика  

је 

метод у пручавању књижевности који полази од начела да је најбитније 

језики   испитати   текст,   како   би   се   утврдили:   порекло,   старост   и 

аутентичност   дела;   одређени   историјски,   биографски   и   друштвени 

подаци;  културна  и  књижевна  средина  у  којој  је  дело  настало;  однос 

варијаната и паралела и истражили утицаји. Њиме су се почели служити 

научници   александријске   школе,   затим   ренесансни   проучаваоци 

књижевности, затим класицисти, просветитељи, а нарочито проучаваоци 

класичне   и   модерне   филологије   у   19.в.   Књижевни   историчари, 

критичари и теоретичари који су дали најбоље резултате користећи овај 

метод су: Хердер, Лахман-оснивач филолошког класицизма-браћа Грим, 

у   Француској   медијевалиста   Пари,   оснивач   словенске   филологије, 

Добровски...Филолошка критика се дели на нижу и вишу критику. Нижа 

се бави утврђивањем ауторства, а виша утврђивањем аутентичности и 

датирањем. 

Атрибуција (приписивање)

  је скуп научних поступака, којим се 

дело   приписује   аутору   или   се   раније   приписано   ауторство   одриче   и 

проверава. Тај други поступак се зове 

атетеза(укидање,поништавање).

Аутограф 

је текст писан руком аутора.

Поред популарних постоје и научна издања.

Научна издања

1.

Факсимилско издање

  (према латинском fac simile!-уради слично) је 

репродуковање старијих штампаних дела без измена. За факсимилну 

background image

Критички   апарат  

доприноси   разумевању   дела,   као   и 

стваралачког   поступка   писца,   и   пружа   увид   у   методе   рада 

приређивача.   Садржи   општи   део   (у   коме   су   напомене   и 

објашњења значајна за читаву збирку или дело), и посебан део 

( у коме су непомене и објашњења која се односе на појединачне 

речи, реченице, стихове). 

Филолошки   део   критичког   апарата  

представља   преглед   и 

документацију   рада   приређивача,   означавајући   сва   места   у 

којима се штампани текст разликује, потпуно или делимично, 

од   традиције,   и   садржи   варијанте   текста   из   рукописа   и 

штампаних издања. У том виду, критички апарат може да буде 

позитиван   или   негативан,   то   јест   може   да   документује   и 

објашњава првенствено варијанту која је као најаутентичнија 

прихавћена   за   издање   (

позитиван   апарат

),   или   да   бележи   и 

разматра   само   варијанте   које   нису   прихваћене   за   издање 

(

негативан апарат).

 

К.а.садржи  

књижевно-историјске   напомене

  и   обајшњења   (о 

времену   и   околностима   настанка   дела,   о   утицајима   и 

изворима),   те  

напомене   стилско-естетског   карактера 

(обухватајући   сажето   опис   и   карактеристике   уметничког 

поступка писца). Одступања у ортографији и интерпункцији се 

бележе у 

предговору критичком издању 

где се такође даје опис, 

историја,   и   оцена   традиције,   општи   подаци   о   разликама   у 

рукописима или штампаним издањима, и излаже метод који је 

коришћен   при   реконструкцији   оригиналног   текста,   односно 

при избору основног текста издања- 

егземплара.

KLASIFIKACIJA KNJIŽEVOSTI

U nauci o književnosti postoje različite podele koje se primenjuju u zavisnosti od ciljeva 
proučavanja.   Književnost   se   može   deliti   na  

umetničku   i   narodnu

  (autor   umetničke 

književnosti je uvek poznat, autor narodne uglavnom nepoznat). Dela se mogu deliti po dužini 
(roman-reka naspram kratke priče), po umetničkoj vrednosti (razlika između petparačke i 

vrhunske   književnosti),   po   nacionalnoj   književnosti   u   okviru   kojih   nastaju,   na   pisana   i 
usmena, itd. Svrha klasifikacija je da se olakša proučavanje i snalaženje u velikom korpusu 
različitih   dela.   Najznačajnija   je   podela   na   književne   rodove   i   vrste   koja   se   zasniva   na 
posebnosti načina izgradnje književnih dela. Deo nauke o književnosti koji se bavi književnim 
žanrovima (rodovima i vrstama) zove se  

književna genologija

.  

Književni rod

  je rezultat 

osnovne   podele   sveukupne   književnosti   i   može   biti   lirski,   epski   ili   dramski.   Ovaj   pojam 
obuhvata najširi skup književnih dela sa zajedničkom suštinskom osobinom (3 osnovna načina 
doživljaja sveta). 

Platon u Državi govori o tri oblika pesništva:

1. pesništvo u kom se pesnik nikad ne skriva;
2. pesništvo u kome pesnik nastupa kao neko drugi, ne on sam;
3. pesništvo koje je mešavina prva dva.

Renesansni   teoretičari   su   takođe   pokušavali   da   uspostave   podelu   na   književne   rodove,   a 
francuski  estetičar  

Bate

  smatra  da  je  karakteristika  epike  priča,  lirike  osećanja,  a  drame 

radnja.  

Gete

  kaže   da   postoje   tri   prirodna   pesništva,   tri   prava   oblika:   epika,   gde   se   čisto 

pripoveda, drama, gde likovi delaju, i lirika, koja je entuzijastički ustreptala. 

Hegel

 smatra da 

lirika   izražava   subjektivno,   epika   objektivno,   a   drama   predstavlja   sintezu   subjektivnog   i 
objektivnog   (za   njegovu   filozofiju   su   karakteristične   trijade)   i   kao   i   Gete   govori   o   trima 
prirodnim oblicima pesništva. 

Književna vrsta

 predstavlja grupu takvih književnih dela u kojima se ponavljaju neke, 

manje-više stalne osobine. 

Emil Štajger

 smatra da lirika, epika i drama izražavaju temeljne 

ljudske mogućnosti jezičkog izražavanja. Za svaki od rodova karakterističan je određeni stil. 
Štajger za lirski stil kaže da postiže sklad između zvučanja i značenja i da briše granice između 
subjektivnog   i   objektivnog,   kao   i   da   se   približava   muzici.   Za   epiku   je   karakteristična 
objektivnost i širina pripovedanja, a za dramu sukob između onoga što jeste i onoga što treba 
da bude. Ova tri roda odgovaraju područjima osećajnosti, slikovitosti i logičnosti.  

LIRIKA

Naziv potiče od reči lira (žičani instrument) uz koju su se u antičkoj Grčkoj izvodile pesme koje 
su se prvo zvale melike (gr. melos - napev), a potom lirike. Za liriku je najvažnija osećajnost, 
odnos prema svetu je najsubjektivniji, tako da liriku karakterišu subjektivnost i neposrednost. 
Lirika je ritmički i zvučno uobličena i koristi razna stilska sredstva (ritam, stihovi, stilske 
figure). Ona se ne bavi fabulom niti ima razvijanja događaja već se bavi čistim osećanjima 
(čežnja,   seta,   zanos,   ljubav,   divljenje).   Lirske   pesme   sadrže   centralni   motiv   oko   koga   se 
asocijativno grupišu drugi motivi (simboli, sugestije, važnost lirskog „ja“). 

Narodne lirske pesme dele se prema središnjem motivu i karakteru osećanja u pesmi. U 

Grčkoj u VII i VI veku p.n.e. javljaju se umetničke lirske pesme, i to tri osnovne vrste: elegija, 
jamb i melika. 

background image

ova struktura odgovara italijanskom sonetu. Najpoznatiji pisac soneta je Frančesko Petrarka 
(pisao ih je Lauri). Postoji i Šekspirov, elizabetanski sonet od tri katrena i jednog distiha. 

Sonetni venac

 je pesnički oblik koji se sastoji od 14 soneta povezanih tako da poslednji stih 

jednog soneta postaje prvi stih sledećeg soneta, a poslednji, petnaesti ili majstorski sonet 
(magistrale) često sadrži, vertikalno gledano, akrostih (konkretno ime osobe kojoj je posvećen). 
Sonet sadrži i neku enigmu, nešto nerazjašnjeno.

Lirski oblici orijentalnog porekla su:

Gazel  

– od arapske reči gazal – ljubavna/elegijska pesma, to je kraća pesma u distisima, sa 

istom rimom u prva dva stiha i sledećim parnim stihovima (aabacaxa);

Rubaija

 – dolazi iz Persije, predstavlja misaonu pesmu od četiri stiha i ima istu rimu u 3 stiha 

(aaba);

Pontum

 – malajski oblik, čine ga katreni sa ukrštenom rimom (drugi i četvrti stih jedne strofe 

ponavljaju se kao prvi i treći stih naredne strofe);

Haiku

  – pesma japanskog porekla od tri stiha i ukupno 17 slogova (dva peterca i jedan 

sedmerac).   Najistaknutiji   pisac   haiku   poezije   je   Macuo   Bašo   (XVII   vek).   Haiku   izražava 
filozofsku misao, nagoveštaj ili asocijaciju.

Moderna lirika se javlja od druge polovine XIX veka, naročito u Francuskoj (Šarl Bodler, Stefan 
Malarme,   Artur   Rembo).   Bitna   obeležja   su   originalnost   i   individualnost.   Izbegava 
konvencionalnost i komunikaciju sa čitaocem, tako da za čitaoca predstavlja izazov. Sugestivna 
je,   odlikuje   se   odsustvom   sentimentalnosti,   ponekad   se   bavi   neobičnim   temama,   često   je 
misaonog karaktera i traga za novim jezičkim izrazom i mogućnostima. Prevazilazi tematska 
ograničenja,   a   od   romantizma   preuzima   elemente   kao   što   su   fragmentarnost,   groteska, 
fantazija... Poezija koja pripada našem dobu je savremena poezija. Pesma u prozi je prelazna 
forma između stiha i proze, oblik koji ima lirsku sadržinu, ritam, stilske figure karakteristične 
za liriku, ali je napisan u proznoj formi.

LIRSKO-EPSKE VRSTE

Reč  

balada

  potiče   od   provansalskog   glagola   ballar   što   znači   plesati.   Prvo   je   označavala 

ljubavnu pesmu koja se izvodila uz igru. U Francuskoj balada je strogo utvrđen oblik sa tri 
strofe, rimama i refrenom. Drugi tip balade se razvija na severu Evrope i to je pripovedna 
pesma   starinskog   karaktera   sa   dijaloškim   partijama   i   obično   je   njena   intonacija   tužna 
(stradanje, nesreća). 

Romansa

  se   pojavila   na   narodnom   romanskom   jeziku,   ne   na   latinskom.   To   je   oblik   u 

osmercima   koji   je   najpre   opevao   junačke   podvige.   U   Francuskoj   romansa   je   pesma   sa 
ljubavnom tematikom i motivima, a u Engleskoj je to pričanje o romantičnim događajima i 
vedrija je od balade. 

Želiš da pročitaš svih 26 strana?

Prijavi se i preuzmi ceo dokument.

Ovaj materijal je namenjen za učenje i pripremu, ne za predaju.

Slični dokumenti