НАЦРТ

ЗАКОН О ИЗМЕНАМА И ДОПУНАМА 

ЗАКОНА О БЕЗБЕДНОСТИ И ЗДРАВЉУ НА РАДУ

Члан 1.

У Закону о безбедности и здрављу на раду („Службени гласник РС”, број 

101/05),   у   члану   2.   речи:  „осим   ако   посебним   законом   није   другачије   одређено” 
бришу се.

Додаје се став 2, који гласи:
„Овај закон се не примењује при обављању специфичних активности Војске 

Србије, полиције, укључујући послове заштите и спасавања и у рударству, у којима 
су  поједина питања  безбедности  и здравља на раду  уређена  посебним  законом  и 
прописима донетим на основу тог закона.”

Члан 2.

У члану 4. тачка 2) тачка и запета замењују се са две тачке и додају се подтач. 

(1)–(3), које гласе: 

„(1) као послодавац у смислу овог закона се сматра и лице, које по било ком 

правном основу обезбеђује посао запосленом, осим лица, која посао обезбеђују у 
домаћинству   и   носиоци  породичних  пољопривредних   газдинстава,   који   обављају 
посао   са   члановима   породица   на   пољопривредним   газдинствима   у   складу   са 
прописима о пољопривреди,

(2)  као   послодавац   се   сматра   и   физичко   лице,   које   са   члановима   свог 

домаћинства,  односно   са   члановима   породице   обавља   привредну   или   другу  не 
пољопривредну производњу,

(3) као послодавац се сматра и корисник, код којег су упућени запослени од 

стране послодавца који обавља делатност обезбеђивања посла запосленима;”.

У тачки 16) речи: „или делимично” бришу се.
После тачке 22) додају се тачка и запета и тачка 23), која гласи:
„23)   Превенција   јесте   процес   обезбеђивања   превентивних   мера   на   радном 

месту и у радној околини код послодавца у циљу спречавања или смањења ризика на 
раду ”.        

Члан 3.

У члану 6. реч: „инвалида” замењује се речима: „особа са инвалидитетом”, а 

после речи: „уређују се овим” додају се речи: „и другим”.

Члан 4.

У члану 7. став 2. после речи: „поступцима” додају се речи: „коришћења, 

одржавања и употребе”.

Члан 5. 

 У члану 12. тачка 5) мења се и гласи: 
„5) замена опасног безопасним или мање опасним;”.
После тачке 7) додају се тачка и запета и тач. 8) и 9), које гласе: 
„8) прилагођавања техничком напретку;
9) развијања целокупне политике превенције.” 

Члан 6. 

У члану 15. став 3. после речи: „или испитивању” додаје се реч: „услова”.

Члан 7.

У члану 18. став 2. речи: „или врши промену технолошког процеса дуже од 

седам дана,” бришу се.

У ставу 3. после речи: „на градилишту” додају се речи: „обезбеди да буде 

доступна копија документације о радном ангажовању запосленог, као и да”. 

Члан 8. 

Члан 24. мења се и гласи:

,,Члан 24.

Послодавац   је   дужан  да  запосленом   да   на   коришћење   опрему   за   рад   или 

средство и опрему за личну заштиту на раду, само ако су усаглашени са прописаним 
техничким   захтевима,   ако   је   њихова  усаглашеност   оцењена   према   прописаном 
поступку, ако су означени у складу са прописима и ако их прате прописане исправе о 
усаглашености и друга прописана документација.

Послодавац   који   је   запосленима   дао   на   коришћење   опрему   за   рад   или 

средство и опрему за личну заштиту на раду пре ступања на снагу прописа којим је 
утврђена обавеза из става 1. овог члана, дужан је да обезбеди упутство за њихову 
употребу и одржавање. 

Послодавац је дужан да обезбеди запосленима упутства за безбедан и здрав 

рад по прописима о безбедности и здрављу на раду за коришћење опреме за рад или 
средстава и опреме за личну заштиту на раду.  

Послодавац је дужан, када је то потребно, да обезбеди превод документације 

из става 3. овог члана на језик који запослени разуме.

Одредбе   ст.  1.   и   2.   овог   члана  примењују  се  на   све   промене   радног   и 

технолошког процеса.” 

Члан 9. 

После члана 24. додаје се члан 24а који гласи: 

„Члан 24а

Послодавац  је  дужан   да   запосленима   да   на   коришћење   опасне   хемијске 

материје само, ако су  достављене са безбедносним листом, у којем је произвођач, 
односно снабдевач навео све податке, који су важни за процену ризика при раду са 
тим материјама и ако су обезбеђене све мере, које произлазе из безбедносног листа.

Послодавац је дужан да обезбеди безбедносни лист на српском језику, а у 

изузетним случајевима на страном језику у складу са условима, које одређује пропис 
о   класификацији,   паковању,   обележавању   и   оглашавању   хемикалије   и   одређеног 
производа.

Послодавац је дужан да обезбеди превод безбедносног листа  на језик  који 

запослени разуме.”

2

background image

Želiš da pročitaš svih 8 strana?

Prijavi se i preuzmi ceo dokument.

Ovaj materijal je namenjen za učenje i pripremu, ne za predaju.

Slični dokumenti