Percepcija romana „beli očnjak“ i „zov divljine“ dŽeka londona na srpskom jeziku

ушли у последњих двадесет, двадесет пет година услед свеприсутног феномена језичке англоглобализације који за последицу има појаву такозваног англосрпског језика, „једног новог и специфичног варијетета српског језика, који би се...

Lingvistika
Učiteljski fakultet u Prizrenu - Leposavić
38 stranica
Lingvistika i književnost
Objavio Seminarski0002 ·

Osobine romana “Robinson Kruso” Danijela Defoa u prevodu na srpski jezik

or loanwords). Прћић (2005:154) дефинише англицизме као „однос језика примаоца и даваоца, где је енглески, као језик из ког се реч преузима, језик даваоца, а српски, као језик у коме...

Lingvistika
Učiteljski fakultet
46 stranica
Lingvistika i književnost
Objavio Seminarski0002 ·

Personifikacija životra animalnog sveta u romanima Džeka Londona u mlađim razredima osnovne škole

лашена варијанта „англосрпског”. Говорећи о нашим људима који живе у Канади, тачније у Торонту, читатељка која му се обратила истиче да врло лако примају туђи идентитет, те њихова имена постају...

Lingvistika
Učiteljski fakultet
50 stranica
Lingvistika i književnost, Obrazovanje, Pedagogija
Objavio Seminarski0002 ·

Prikazani su svi rezultati za ovaj upit.