Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
~ 3 ~
SADRŽAJ :
ZNANSTVENICI INSTITUTA ZA HRVATSKI JEZIK I JEZIKOSLOVLJE............................12
~ 4 ~
1. UVOD
U ovom seminarskom radu pisat ćemo o radu Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje.
Najprije ćemo se baviti poviješću samog Instituta, zatim ćemo reći i ponešto o osobama
koje su uvelike pridonijele poboljšanju kvalitete rada te kakav su trag ostavili po kojem ih
pamtimo i dan danas. Upoznat ćemo vas s ciljevima i zadaćama Instituta te s odjelima koji
se nalaze pri Institutu i s njihovim temeljnim zadaćama.

~ 6 ~
2.2 Institut za jezik (1973.-1977.)
Božidar Finka je bio na čelu Instituta u razdoblju od 1973. do 1977. godine.
Tada je Institut bio odvojen od JAZU-a i djelovao je samostalno. U tom razdoblju se
razgranava jezikoslovna djelatnost, posebno leksikografska, suvremenojezična,
dijalektološka i onomastička djelatnost. Završava se Skokov Etimologijski rječnik
hrvatskog ili srpskog jezika, započinje se rad na Rječniku hrvatskog kajkavskog
književnog jezika i Nimško-gradišćanskohrvatsko-hrvatskom rječniku koji je tiskan
1982.godine.
2.3 Zavod za jezik Instituta za filologiju i folkloristiku (1977.-1991.)
Institut za jezik je 1977. godine postao dio Instituta za filologiju i folkloristiku
pod nazivom Zavod za jezik. Za prvog predstavnika je izabran Antun Šojat, a 1982.
godine je za predstavnika ponovno izabran Božidar Finka. Priručna gramatika
Hrvatskoga književnog jezika, čiji su autori Eugenije Barić, Mijo Lončarić, Dragica
Malić, Mirko Petija, Vesna Zečević i Marija Znika, jedno je od najvažnijih izdanja
Zavoda za jezik tiskana 1979. godine. U tom razdoblju, točnije 1986. godine
objavljene su prve dvije knjige nacrta za veliku gramatiku; Tvorba riječi, autora
Stjepana Babića i Sintaksa, autora Radoslava Katičića.
2.4 Zavod za hrvatski jezik Hrvatskoga filološkog instituta (1991.-
1996.)
1991. godine naziv Instituta mijenja se u Hrvatski filološki institut, a naziv
Zavoda u Zavod za hrvatski jezik s predstojnikom Mijom Lončarićem. Institutski rad
je prvi put organiziran oko projekata: Suvremeni hrvatski književni jezik,
Fundamentalna leksikografska djela hrvatskog jezika, Istraživanje narodnih govora u
zemlji i inozemstvu, Onomastička istraživanja u Hrvatskoj te Hrvatska
jezičnopovijesna istraživanja. Drugi dio gradišćanskohrvatskoga rječnika pod nazivom
Gradišćanskohrvatsko-hrvatsko-nimški rječnik izlazi iste godine. Miro Kačić je
preuzeo dužnost privremenog ravnatelja HFI-ja 1996. godine, tada su na snagu stupili
Ovaj materijal je namenjen za učenje i pripremu, ne za predaju.
Slični dokumenti