Priče iz davnina Ivane Brlić Mažuranić
1
SADRŽAJ:
1 UVOD
………………………………………………………………………………………………………………………..2.
2. ŽIVOT I DJELO IVANE BRLIĆ MAŽURANIĆ
……………………………………………………………….3.
3. MODERNA KAO KNJIŽEVNOPOVIJESNO I ESTETSKO IZVORIŠTE AUTORICE
………….5.
4. SLAVENSKA MITOLOGIJA I USMENA TRADICIJA U PRIČAMA IZ DAVNINE
…………….6.
4.1. POSTANAK PRIČA IZ DAVNINE …………………………………………………………………….6.
4.2. MITOLOŠKI I MITSKI SLOJ ……………………………………………………………………………8.
4.3. VRIJEME I PROSTOR ZBIVANJA ………………………………………………………………….10.
4.4. LIKOVI ………………………………………………………………………………………………………..12.
4.5. BILJNI SVIJET ………………………………………………………………………………………………22.
5. ZAKLJUČAK
…………………………………………………………………………………………………………..….27.
6. BIBLIOGRAFIJA
………………………………………………………………………………………………………...28.
7. LITERATURA
...................................................................................................................29.
2
UVOD
Ovaj rad nastojat će prikazati utjecaje slavenske mitologije i usmene tradicije u
Pričama iz
davnine
Ivane Brlić-Mažuranić što nije nimalo lak zadatak s obzirom na čitave galerije
fantastičnih motiva koji se u njemu javljaju. Ipak, navedeni je zadatak odrađen s ljubavlju
pasioniranog čitača takozvane
fantasy
literature.
Nakon osvrta na život i književni rad autorice, te smještanja djela u književnopovijesni kontekst
rad se usmjerava na prepoznavanje konkretnih mitoloških motiva koji su prisutni kako u
pojedinim likovima i njihovim imenima, tako i u biljnom svijetu
Priča iz davnine
. Pri obradi
mitoloških bića i mitološkog svijeta kojega je ova autorica izgradila razdvojila sam dvije razine
(mitološko i mitsko) prema uzoru na ideju koju je u svom radu iznio Cvjetko Milanja ugledajući
se na Northropa Fryja, a kao osnovnim metodološkim postupak koristit ću se komparatističkom
analizom srodnih motiva u djelu i mitološkoj literaturi.

4
su joj prvi radovi objavljeni tek početkom dvadesetog stoljeća. Zbirku pripovjedaka i pjesama za
djecu
Valjani i
nevaljani
izdala je 1902. u vlastitoj nakladi. Priče i tekstovi poput serije
obrazovnih članaka naslovljenih
Škola i praznici
objavljivani su redovito od 1903. nadalje.
Napisala je zbirku (ne-dječjih) pjesama
Slike
1912., pedagoški intoniranu
Knjigu omladini
1923.,.
Slijedeće četiri godine najznačajnije je razdoblje njezina književnog stvaralaštva – 1913.
objavljuje dječji roman
Čudnovate zgode šegrta Hlapića
(prema kojem je napravljen i crtani
film), a 1916. zbirku bajki
Priče iz davnine
, dva najbolja i najpoznatija djela.. 1927. izlazi joj zbirka
dječjih stihova
Dječja čitanka
o zdravlju
, bez oznake autora, predavanje što ga je održala na Dan
mira 11. studenoga 1929., nazvano
Mir u duši
, kao posebni otisak iz Hrvatske revije 1930., te tri
sveska zapisa o obiteljskom rodoslovlju „
Iz arhiva obitelji Brlić u Brodu na Savi
“ (1934. – 1935.).
Krajem 1937. Objavljuje dječji povijesno-pustolovni roman
Jaša Dalmatin, potkralj Gudžerata,
za
kojeg je građu pronašla u povijesnim istraživanjima svoga oca Vladimira.
Kao ljude u kojima je pronalazila i tražila uzore za svoj životni put Ivana Brlić-Mažuranić osim
djeda Ivana Mažuranića, izdvojila je pjesnika i estetičara Franju Markovića, te biskupa Josipa
Jurja Strossmayera. Još kao dijete divila se Markovićevoj poeziji, a posebno njegovom doživljaju i
osjećaju ljepote. Josipa Jurja Strossmayera doživjela je kao izvanrednog govornika, vještog
konverzatora, dobrog poznavaoca književnosti, umnog političara i duboko religioznog čovjeka.
Srce i slika dva su osnovna elementa njezine umjetnosti.
Govoreći o svom stvaralaštvu, ističe da
postoji zakon srca iz kojeg proizlazi određeni osjećaj i potreba da se izreknu neki najdublji i
najsuptilniji doživljaji. Užitak nije najjače čuvstvo koje vodi pisca u kreiranju njegovih tema i
motiva, već je to osobitost prizora koji se nameće oku. Njezin dodir sa svijetom, prema tome, nije
ništa drugo nego stvaranje jedne goleme slikovnice, a umjetnost kao fenomen ljudskog duha
samo je umijeće literarnog transformiranja te slikovnice u adekvatnu riječ.
Akademija ju je dva puta (1931., 1938.) predlagala za Nobelovu nagradu, primivši je 1937. za
svog člana, kao prvu ženu kojoj je dodijeljena takva čast. Kritika je njezinu prozu držala
Književno djelo Ivane Brlić-Mažuranić: Zbornik radova o Ivani Brlić-Mažuranić
, str. 10., Mladost,
Zagreb, 1970.
5
jedinstvenom sintezom životnog idealizma, naravnosti izraza i delikatnosti rijetkoga humora (A.
G.Matoš) pa su je, premda je pisala za djecu, hvalili kolege (A. B. Šimić, D. Domjanić) i književni
povjesničari (A. Barac). Školska knjiga ustanovila je književnu nagradu Ivana Brlić-Mažuranić
1971. radi promicanja književnog stvaralaštva za djecu i mladež.
Umrla je 21. rujna 1938. u šezdeset i četvrtoj godini života u Gottliebovu sanatoriju na
Srebrnjaku u Zagrebu, i pokopana je u obiteljsku grobnicu u arkadama na Mirogoju u Zagrebu.
Nakon smrti objavljena joj je knjiga
Srce od licitara
(Zagreb, 1938.), a 1943. objavljena joj je još
jedna knjiga
Basne i bajke.
Često nazivana hrvatskim Andersenom (radi njene virtuoznosti kao pripovjedača za djecu) i
hrvatskim Tolkienom (radi posezanja u fantastični svijet mitologije), Ivana Brlić-Mažuranić
svojom originalnošću i svježinom ravnopravno stoji rame uz rame s velikanima dječje
književnosti.
3. MODERNA KAO KNJIŽEVNOPOVIJESNO I ESTETSKO IZVORIŠTE AUTORICE
Ivana Brlić Mažuranić u hrvatskoj se književnosti pojavila u razdoblju moderne, i svoja najbolja
djela napisala je upravo tada. Zbog života van Zagreba kao književnog centra, nije bila uključena
u tekuće književne borbe (posebno u poznatom sukobu starih i mladih), a opredijelivši se za
dječju književnost priključila se marginalnom dijelu hrvatske književnosti u kojem se nisu
postavljala ni rješavala neka njezina ključna pitanja.
U času kada se pojavljuje njeno najbolje djelo
Priče iz davnine
(1916.)
,
moderna je u hrvatskoj
već dala svoje najbolje plodove. Rat je u punom jeku, i u takvoj situaciji Ivana bježi u književnu
fantastiku. Besmislenost i tragičnost ratnog zla, ubijanje, patnja i razaranje izaziva želju za
bijegom iz nametnute realnosti u vlastitu maštu i izmišljeni svijet priče.
Ponirući u svijet legendi, mitova, priča, predaja, ova je autorica slijedila one smjerove moderne
koji su se u njoj javili kao manifestacija neoromantike ali i (sve)-slavenskog i nacionalnog duha i
tematike s kakvom je na početku stoljeća u hrvatsko književnost ušao Vladimir Nazor. Njegove

7
Jagor.
Otkako su se pojavile vodi se rasprava koliko je njihova građa originalna, odnosno koliko
duguje slavenskoj mitologiji i narodnoj priči. Odgovarajući na to pitanje, u jednom privatnom
pismu sinu Ivanu, autorica je razjasnilla njihov postanak:
Uspjele ili neuspjele, manjkave ili savršene, te su priče koli u svojoj biti, toli u svojoj izvedbi čisto i
potpuno moje originalno djelo. One su sačinjene oko imena i likova uzetih iz slavenske mitologije
i to je sva vanjska veza koju one imaju s narodnom mitološkom predajom. Ni jedan prizor; ni
jedna fabula, ni jedan razvoj, ni jedna tendenca u ovim pričama nisu nađeni gotovi u našoj
mitologiji. Posve je drugo pitanje nutarnja veza koju Priče iz davnine imadu sa narodnim
pjesništvom. S toga gledišta moje su priče zaista ne moje, nego su one pričanja, priviđenja, nade,
vjerovanja i uzdanja cijele duše slavenskog plemena…
Poticaj pisanju dobila je kada ju je žeravica izletjela iz kamina podsjetila na male slavenske kućne
duhove domaće, koji su se kasnije upleli u radnju
Šume Striborove
:
U velikom kaminu prasnula je na vatri borova cjepanica, - na vratašca kamina izlete mi u susret
iskrice ko da je roj zvjezdica, a kad raskrilih ruke da uhvatim taj živi zlatni darak, podigle se one
pod visoki strop i … nije ih više bilo. – Čitala sam u ono doba Afanasjeva „Vozzrenija drevnih
Slavjana na prirodu“ – padoše mi u taj tren na pamet „domaći“. I tako ovaj roj iskrica-zvjezdica
ipak bi uhvaćen – i to u“ Šumi Striborovoj“ – i ona nastade upravo uslijed njih. Iza ove priče
nastadoše i ostale, njih još sedam, bez ikakve zasebne geneza, dakle su i one kao i „Šuma
Striborova“ izletjele kao iskre sa ognjišta jednog drevnog slavenskog doma“.
U umjetničkoj realizaciji
Priča iz davnine
zaista nema gotovih preuzetih prizora, fabula, ali su
poticaji primljeni iz narodne tradicije i mitološke literature ipak znatno širi od samih imena i
likova. Opisavši u pismu večernju zgodu u polutamnom pustom zimskom domu kada je u kaminu
prasnula borova cjepanica i svojim žarkim iskricama izazvala doživljaj pretvoren u sliku malih
duhova
domaćih
, autorica je otkrila umjetničku genezu svojih
Priča iz davnine
.
4.2. MITOLOŠKI I MITSKI SLOJ
Ovaj materijal je namenjen za učenje i pripremu, ne za predaju.
Slični dokumenti