Kako misliti Europu
EDGAR MORIN
KAKO MISLITI EVROPU
Prevodilac
SPASOJE ĆUZULAN
»SVJETLOST« SARAJEVO
SADRŽAJ
PROLOG:
Sjećanja jednog antievropljanina
I
PREOBRAZBE EVROPE
1.
Evropa prije Evrope ........................................ 25
2.
Srednjovjekovna Evropa ................................. 28
3.
Vulkanska Evropa ............................................ 34
4.
Temelj bez temelja ........................................... 47
II
KULTURNO VRENJE
1.
Kulturni vrtlog ..................................................
57
2.
Ponovna grčka oplodnja .................................. 66
3.
Avanture humanizma .......................................
70
4.
Avanture uma ...................................................
75
5.
Avanture nauke ................................................
84
6.
Avantura mišljenja ............................................ 88
7.
Evropski kulturni identitet ..............................
99
III NOVA SVIJEST
1.
Prva Evropa ...................................................... 107
2.
Promjene identiteta ......................................... 111
3.
Krize kulture i civilizacije ................................ 115
4.
Krhkost ............................................................. 120

PROLOG
Sjećanja jednog antievropljanina
Dugo vremena sam bio »antievropljanin«. Na kraju rata, kada su,
iz samog antifašizma, nastali evropski federalistički pokreti,
napisao sam jedan članak pod naslovom bez priziva: »Nema više
Evrope«. Pripadao sam Pokretu otpora i tada sam bio komunista. Za
mene, za nas, Evropa je bila riječ koja obmanjuje.
Napadao sam ono što je Hitler nazivao »nova Evropa». U staroj
Evropi sam vidio prije izvorište imperijalizma i dominacije nego
demokratije i slobode. Ono što sam naglašavao nije bila istina
govora o humanizmu, umu i evropskoj demokratiji, nego njegova
obmana: zastrašujuća brutalnost osvajača Meksika i Perua,
porobljena i cksploatisana Afrika, pustošeća moć njemačkog Rajha.
Neposredno nakon rata Francuska i Engleska su još uvijek
kolonijalne sile, a Njemačka, još u dubokoj komi, nije imala
demokratsko lice.
Nisam bio samo protiv ugnjetača, nego i za ugnjetenog. Slučaj je
htio da sam čitao
Sumrak civilizacije
Artura Labriola, tog
italijanskog Spenglera sa ljudskim licem, duboko otvorenog prema
civilizacijama i narodi ma koje je Evropa pokorila. To što me posebno
vrijeđalo nije bilo samo nasilje, okrutnost i pljačka osvajača, nego
također i naročito prijezir bijelog Evropljanina, si gurnog u
svoju
biološku,
intelektualnu,
materijalnu
i
moralnu
nadmoćnost.Od vaspitanja nisam primio nikakvo religiozno ni" usko
usmjereno kulturno nasljeđe, ali sam iz svog jev-rejskog iskustva
saznao šta su poniženje i uvreda koji se nanose drugima. Uostalom,
naslov romana
Poniženi i uvrijeđeni
me, sa petnaest godina,
privukao Dostojev-skom. Užas prezira, unutrašnje zlo kojejitvara
osjećanje uvrede i poniženja jednog ljudskog bića osjetio sam vrlo
mlad, i to me nikada nije napustilo. Mislim daje to Jedan od izvora
koji me_vodio ideji bratstva i odanosti čovječanstvu.
Drugi izvor je vezan za nenadoknadiv događaj mog života: majku
sam izgubio u devetoj godini. Taj nedostatak me više tjerao da tražim
matriju nego patriju i, budući sin jedinac, sanjao sam o jednom
univerzumu braće. Politika je prodrla u naša zabavišta u februaru
1934, kada sam imao trinaest godina, i definitivno je od toga doba
zahvatila mnoge iz moje generacije, Hitlerova radiofonska dreka,
povorke Narodnog fronta, bombe u Španiji, skandirali su hipnotički
marš Evrope prema orijaškoj klanici. Smatrao sam da po svaku
cijenu treba izbjeći rat. Ali on je dolazio u tri intervala, otkrivajući
tek u trećem svoje pravo lice. Najprije je to bio rat bez rata -
»smijurija od rata« - zatim pad Francuske i konačno upad njemačkih
trupa u SSSR. Tada i samo tada sam pristupio komunizmu, mada je
bio staljinistički i mada sam ga ranije odbacivao iz istih tih razloga.
Čovječanstvo je bilo moj matični mit, a rat mi je otkrio da je SSSR
bio njegov branilac. Umojim očima je njegovo titansko
sučeljavanje sa nacističkom Njemačkom
imalo povlašten položaj u odnosu na domovinu, to je bilo u njenom
znaku, ona me pozivala na osporavanje nacionalizma i na
kosmopolitsko osjećanje, evropski humanizam me vukao preko
evropske provincije u ime univerzalnog.
U sebi nosim neizbrisiv trag Montaignea, Pascala, Rousseaua,
Prousta. Ali isto tako značajni kao Moliere
zauzimalo srce rata, premještajući američku intervenciju Na
periferiju centralnog sukoba. U tim okolnostima imao sam
egzaltirano osjećanje da se istovremeno borim za čovječanstvo, za
Evropu i za Francusku, za slobodu i socijalizam. Rat je bio svjetski,
a uloga sloboda svijeta. Cijelo čovječanstvo se trebalo osloboditi i
udružiti. Svaka evropska ideja mi se činila pretijesna i oskudna u
vrijeme dok su oslobodioci dolazili iz Sibira i Teksasa da bi
iščupali podupirače evropske tamnice. Otvarala nam se planeta,
Čovječanstvo se napokon počelo oblikovati.
Ja sam, međutim, nesvjesno, negirajući je, odavao počast Evropi.
Kada sam odrastao, uvidio sam, kao i mnogi drugi, da sam
prihvatio evropsko obrazovanje i vaspitanje a da to nisam ni znao.
Ako je čovječanstvo

U srcu tog grada-ruševine, u sovjetskoj zoni, nalazi se
nečuveni prostor između Unter den Linden, Leipzig-strasse i
Alexanderplatza. Tu su se odvijale završne borbe sa posljednjim
braniocima Fiirera, deranima, starcima i naročito sa francuskim,
holandskim i norveškim legionarima, ukratko »evropljanima« iz SS.
Tu se nalazila Kancelarija Rajha gdje sam, probijajući se kroz ru-
ševine, još mogao pročitati tekstove sa unapređenjima i odlikovanjima
koje je potpisao Hitler. Bunker u razrušenoj zgradi pružao je prizor
halucinirajuće misterije. Walhalla se ovdje srušila, povlačeći u
ruševine vvilhel-movske palate u kojima su, među ogromnim
blokovima, razbacani i razbijeni, nepomično ležali atlasi i karijatide.
Alexanderplatz nije više imao oblika. Na Leipzig-strasse mogle su
se, na kosturima nekadašnjih bankarskih, upravnih i trgovačkih
zgrada, vidjeti gole kabine izrešetanih liftova. Žalosno viseći, natpisi
su tragali za izgubljenim slovima. Tiergarten, nekadašnji elizejski šu-
moviti park, ostao je bez drveća koje je rat pokosio. U toku zime
1945-1946. Berlinci su ostatke ispilali. Park se tada pretvorio u
ogromni povrtnjak, podijeljen na male parcele. Njegove netaknute
statue pruskih kraljeva, prinčeva i generala sa šiljatim kacigama
nadmeno su posmatrale salatu i mrkvu. Blizu Brandenburške kapije
Reichstag se uzdizao kao sablast izbušenog i uništenog kamena
ubijene demokratije.
Vrijeme je bilo vrlo ugodno, nebo plavo, nije bilo nikoga, trgovi i
avenije bili su tužni i pusti. Bio sam blizu ostataka Francuske
ambasade sa njenim klasičnim linijama, a preko puta hotel Adlon
koji je pogledu nudio samo svoje slijepe prozore. Malo dalje ruševine
ambasada i palata odavale su prizor dostojanstvene melan-holije koja
je bila pomalo tegobna, što je podsjećalo na Palmini. Poderana crvena
zastava više je visila nego što se lepršala na Brandenburškoj kapiji
čiji su trijumfalni luk okrnjile artiljerijske granate. Sivo ofarbano
kamenje izgledalo je kao vrlo stara, tužna i spokojna ruševina.
Kao da sam stigao na neku drugu planetu. Nad gradom je vladala
neobična tišina. Odjednom uzvišena melodija violine, čista i bolna, sa
lakom pratnjom klavira, dolazila je niotkud, a sasvim blizu. Bio sam
ispunjen nečuvenom srećom i tugom. Prepoznao sam Beethove-
novu
Proljetnu
sonatu. Čudo je dolazilo s jednog razglasa koga su,
ne znam zbog čega, postavili Rusi iznad Brandenburške kapije.
Preko ratova i pokolja ta violina je svirala za kamen, za ruševine,
smrt. Činilo mi se daje najavljivala daleki nadolazak nekog doba
ljubavi i nježnosti.
Ovaj materijal je namenjen za učenje i pripremu, ne za predaju.
Slični dokumenti