EDGAR MORIN

 

 

KAKO MISLITI EVROPU 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prevodilac 
SPASOJE ĆUZULAN 
»SVJETLOST« SARAJEVO 
 

 

 

 

SADRŽAJ 

PROLOG: 

Sjećanja jednog antievropljanina

 

PREOBRAZBE EVROPE 

1.

 

Evropa prije Evrope ........................................    25 

2.

 

Srednjovjekovna Evropa .................................    28 

3.

 

Vulkanska Evropa  ............................................ 34 

4.

 

Temelj bez temelja ...........................................    47 

II

 

KULTURNO VRENJE 

1.

 

Kulturni vrtlog ..................................................  

57 

2.

 

Ponovna grčka oplodnja ..................................   66 

3.

 

Avanture humanizma .......................................  

70 

4.

 

Avanture uma ...................................................  

75 

5.

 

Avanture nauke ................................................  

84 

6.

 

Avantura mišljenja ............................................   88 

7.

 

Evropski kulturni identitet  ..............................  

99 

III     NOVA SVIJEST 

1.

 

Prva Evropa ...................................................... 107 

2.

 

Promjene identiteta  ......................................... 111 

3.

 

Krize kulture i civilizacije ................................ 115 

4.

 

Krhkost ............................................................. 120 

 

 

 

 

 

 

 

background image

 
 
 
 
 
 
 

PROLOG 

 
 

Sjećanja jednog antievropljanina 

Dugo  vremena  sam  bio  »antievropljanin«.  Na  kraju rata, kada su, 

iz  samog  antifašizma,  nastali  evropski  federalistički  pokreti, 
napisao  sam  jedan  članak  pod  naslovom bez priziva: »Nema više 
Evrope«. Pripadao sam Pokretu otpora i tada sam bio komunista. Za 
mene, za nas, Evropa je bila riječ koja obmanjuje. 
Napadao  sam  ono  što  je  Hitler  nazivao  »nova  Evropa».  U  staroj 

Evropi  sam  vidio  prije  izvorište  imperijalizma  i  dominacije  nego 
demokratije  i  slobode.  Ono  što  sam  naglašavao  nije  bila  istina 
govora  o  humanizmu,  umu  i  evropskoj  demokratiji,  nego  njegova 
obmana:  zastrašujuća  brutalnost  osvajača  Meksika  i  Perua, 

porobljena i cksploatisana Afrika, pustošeća moć njemačkog Rajha. 
Neposredno  nakon  rata  Francuska  i  Engleska  su  još  uvijek 

kolonijalne  sile,  a  Njemačka,  još  u  dubokoj  komi,  nije  imala 
demokratsko lice. 

Nisam  bio  samo  protiv  ugnjetača,  nego  i  za  ugnjetenog.  Slučaj  je 

htio  da  sam  čitao 

Sumrak  civilizacije 

Artura  Labriola,  tog 

italijanskog  Spenglera  sa  ljudskim  licem,  duboko  otvorenog  prema 
civilizacijama i narodi ma koje je Evropa pokorila. To što me posebno 

vrijeđalo nije bilo samo nasilje, okrutnost i pljačka osvajača,  nego 

također  i  naročito  prijezir  bijelog  Evropljanina,  si gurnog u 
svoju 

biološku, 

intelektualnu, 

materijalnu 

moralnu 

nadmoćnost.Od vaspitanja nisam primio nikakvo religiozno ni" usko 

usmjereno  kulturno  nasljeđe,  ali  sam  iz  svog  jev-rejskog  iskustva 

saznao šta su poniženje i uvreda koji se  nanose drugima. Uostalom, 
naslov  romana 

Poniženi  i  uvrijeđeni 

me,  sa  petnaest  godina, 

privukao  Dostojev-skom.  Užas  prezira,  unutrašnje  zlo  kojejitvara 

osjećanje uvrede i poniženja jednog ljudskog bića osjetio sam  vrlo 
mlad, i  to  me nikada nije napustilo. Mislim daje to Jedan od izvora 
koji me_vodio ideji bratstva i odanosti čovječanstvu. 
 
 
 
 
 

 
 
 

Drugi  izvor  je  vezan  za  nenadoknadiv  događaj  mog  života:  majku 
sam izgubio u devetoj godini. Taj nedostatak me više tjerao da tražim 
matriju  nego  patriju  i,  budući  sin  jedinac,  sanjao  sam  o  jednom 
univerzumu  braće.  Politika  je  prodrla  u  naša  zabavišta  u  februaru 
1934,  kada  sam  imao  trinaest  godina,  i  definitivno  je  od  toga  doba 
zahvatila  mnoge  iz  moje  generacije,  Hitlerova  radiofonska  dreka, 
povorke Narodnog fronta, bombe u Španiji, skandirali su hipnotički 

marš  Evrope  prema  orijaškoj  klanici.  Smatrao  sam  da  po  svaku 
cijenu  treba  izbjeći  rat.  Ali  on  je  dolazio  u  tri  intervala,  otkrivajući 

tek  u  trećem  svoje  pravo  lice.  Najprije  je  to  bio  rat  bez  rata  - 

»smijurija od rata« - zatim pad Francuske i konačno upad njemačkih 
trupa u SSSR. Tada i samo tada  sam pristupio komunizmu,  mada je 

bio staljinistički i mada sam ga ranije odbacivao iz istih tih razloga. 

Čovječanstvo je bilo moj matični mit, a rat mi je otkrio da je SSSR 
bio  njegov  branilac.  Umojim  očima  je  njegovo  titansko 

sučeljavanje sa nacističkom Njemačkom 

imalo povlašten položaj u odnosu na domovinu, to je bilo u njenom 
znaku,  ona  me  pozivala  na  osporavanje  nacionalizma  i  na 

kosmopolitsko  osjećanje,  evropski  humanizam  me  vukao  preko 
evropske provincije u ime univerzalnog. 
U  sebi  nosim  neizbrisiv  trag  Montaignea,  Pascala,  Rousseaua, 

Prousta. Ali isto tako značajni kao Moliere 

 
 
 
 
 
 

 

zauzimalo  srce  rata,  premještajući  američku  intervenciju  Na 
periferiju  centralnog  sukoba.  U  tim  okolnostima  imao  sam 

egzaltirano osjećanje da se istovremeno borim za čovječanstvo, za 
Evropu i za Francusku, za slobodu i socijalizam. Rat je bio svjetski, 
a uloga sloboda svijeta. Cijelo čovječanstvo se trebalo osloboditi i 

udružiti.  Svaka  evropska  ideja  mi  se  činila  pretijesna  i  oskudna  u 
vrijeme  dok  su  oslobodioci  dolazili  iz  Sibira  i  Teksasa  da  bi 

iščupali  podupirače  evropske  tamnice.  Otvarala  nam  se  planeta, 

Čovječanstvo se napokon počelo oblikovati. 

Ja sam, međutim, nesvjesno, negirajući je, odavao  počast  Evropi. 
Kada  sam  odrastao,  uvidio  sam,  kao  i  mnogi  drugi,  da  sam 
prihvatio evropsko obrazovanje i vaspitanje a da to nisam ni znao. 

Ako je čovječanstvo 

background image

 
 
U  srcu  tog  grada-ruševine,  u  sovjetskoj  zoni,  nalazi  se 

nečuveni  prostor  između  Unter  den  Linden,  Leipzig-strasse  i 

Alexanderplatza.  Tu  su  se  odvijale  završne  borbe  sa  posljednjim 
braniocima  Fiirera,  deranima,  starcima  i  naročito  sa  francuskim, 

holandskim  i norveškim  legionarima, ukratko »evropljanima« iz SS. 
Tu  se  nalazila  Kancelarija  Rajha  gdje  sam,  probijajući  se  kroz  ru-

ševine, još mogao pročitati tekstove sa unapređenjima i odlikovanjima 
koje  je  potpisao  Hitler.  Bunker  u  razrušenoj  zgradi  pružao  je  prizor 

halucinirajuće  misterije.  Walhalla  se  ovdje  srušila,  povlačeći  u 

ruševine  vvilhel-movske  palate  u  kojima  su,  među  ogromnim 
blokovima, razbacani i razbijeni, nepomično ležali atlasi i karijatide. 
Alexanderplatz  nije  više  imao  oblika.  Na  Leipzig-strasse  mogle  su 

se,  na  kosturima  nekadašnjih  bankarskih,  upravnih  i  trgovačkih 
zgrada, vidjeti gole kabine izrešetanih liftova. Žalosno viseći, natpisi 
su  tragali  za  izgubljenim  slovima.  Tiergarten,  nekadašnji  elizejski  šu-
moviti  park,  ostao  je  bez  drveća  koje  je  rat  pokosio.  U  toku  zime 
1945-1946.  Berlinci  su  ostatke  ispilali.  Park  se  tada  pretvorio  u 
ogromni  povrtnjak,  podijeljen  na  male  parcele.  Njegove  netaknute 
statue  pruskih  kraljeva,  prinčeva  i  generala  sa  šiljatim  kacigama 
nadmeno  su  posmatrale  salatu  i  mrkvu.  Blizu  Brandenburške  kapije 

Reichstag  se  uzdizao  kao  sablast  izbušenog  i  uništenog  kamena 
ubijene demokratije. 
Vrijeme  je  bilo  vrlo  ugodno,  nebo  plavo,  nije  bilo  nikoga,  trgovi  i 

avenije  bili  su  tužni  i  pusti.  Bio  sam  blizu  ostataka  Francuske 

ambasade  sa  njenim  klasičnim  linijama,  a  preko  puta  hotel  Adlon 
koji je pogledu nudio samo svoje slijepe prozore. Malo dalje ruševine 
ambasada i palata odavale su prizor dostojanstvene melan-holije koja 

je bila pomalo tegobna, što je podsjećalo na Palmini. Poderana crvena 

zastava  više  je  visila  nego  što  se  lepršala  na  Brandenburškoj  kapiji 

čiji  su  trijumfalni  luk  okrnjile  artiljerijske  granate.  Sivo  ofarbano 
kamenje izgledalo je kao vrlo stara, tužna i spokojna ruševina. 
Kao  da  sam  stigao  na  neku  drugu  planetu.  Nad  gradom  je  vladala 

neobična tišina. Odjednom uzvišena melodija violine, čista i bolna, sa 
lakom  pratnjom  klavira,  dolazila  je  niotkud,  a  sasvim  blizu.  Bio  sam 
ispunjen  nečuvenom  srećom  i  tugom.  Prepoznao  sam  Beethove-
novu 

Proljetnu 

sonatu. Čudo je dolazilo s jednog razglasa koga su, 

ne  znam  zbog  čega,  postavili  Rusi  iznad  Brandenburške  kapije. 
Preko  ratova  i  pokolja  ta  violina  je  svirala  za  kamen,  za  ruševine, 

smrt.  Činilo  mi  se  daje  najavljivala  daleki  nadolazak  nekog  doba 

ljubavi i nježnosti. 
 
 
 
 
 

Želiš da pročitaš svih 154 strana?

Prijavi se i preuzmi ceo dokument.

Ovaj materijal je namenjen za učenje i pripremu, ne za predaju.

Slični dokumenti