Zdenko Lešić – Teorija knjizevnosti
. IRONIJA (< grčki eironeia, “pretvaranje”) termin je koji se u suvremenom kritičkom rječniku upotrebljava na više načina. U jednom smislu on označava neki obrt u životnim situacijama koji je...
. IRONIJA (< grčki eironeia, “pretvaranje”) termin je koji se u suvremenom kritičkom rječniku upotrebljava na više načina. U jednom smislu on označava neki obrt u životnim situacijama koji je...
Za Djurdjem je kosu odrezala, Za djeverom lice izgrdila, A za bratom oci povadila... primer 1: „Što je nebo, da je list `artije, što je gora, da su kalemovi što...
predstavljaju kao tipovi ljudi određenih osobina. Alegorija ima jedno i određeno značenje koje je prikriveno. U Bibliji postoje parabole – poučne priče za narod, i u tim tvorevinama je značenje...
IRONIJA – eironeia / pretvaranje (grč.) – Kvintilijan je definiše kao figuru kojom se rečima daje suprotan smisao od onoga koji imaju. Njom se, najčešće pomoću humora, iskazuje suprotan sadržaj...
Prikazani su svi rezultati za ovaj upit.